Stef Lang - Mr. Immature - перевод текста песни на немецкий

Mr. Immature - Stef Langперевод на немецкий




Mr. Immature
Herr Unreif
Here you go again
Da bist du ja wieder
Banging on my bedroom door
Hämmerst an meine Schlafzimmertür
Your game is wearing thin
Dein Spiel wird langsam alt
Loving you is such a chore
Dich zu lieben ist so mühsam
You're overrated, intoxicated
Du bist überbewertet, betrunken
You're just a boy without a clue
Du bist nur ein Junge ohne Ahnung
Sick of your temper
Ich habe deine Launen satt
I don't remember what I ever saw in you
Ich erinnere mich nicht mehr, was ich je an dir gesehen habe
Grow up, Mr. Immature
Werd erwachsen, Herr Unreif
I'm getting tired of your misbehaving
Ich habe dein schlechtes Benehmen satt
If I wanted a child
Wenn ich ein Kind gewollt hätte
Then I would have had a baby
Dann hätte ich ein Baby bekommen
Get out, Mr. Insecure
Hau ab, Herr Unsicher
It's clear to me that you're never changing
Mir ist klar, dass du dich nie ändern wirst
I need a man
Ich brauche einen Mann
Not a boy that drives me crazy
Keinen Jungen, der mich verrückt macht
Here you go again
Da bist du ja wieder
With your broke ass philosophy
Mit deiner wertlosen Philosophie
Smoking all my cigarettes
Rauchst alle meine Zigaretten
While you're running your mouth on me (runnin', runnin')
Während du über mich herziehst (herziehst, herziehst)
You cry for attention, constant affection
Du schreist nach Aufmerksamkeit, ständiger Zuneigung
Baby, you've got to face the truth
Baby, du musst der Wahrheit ins Gesicht sehen
Time to get sober, wake up, it's over
Zeit, nüchtern zu werden, wach auf, es ist vorbei
I'm breaking up with you
Ich mache Schluss mit dir
Grow up, Mr. Immature
Werd erwachsen, Herr Unreif
I'm getting tired of your misbehaving
Ich habe dein schlechtes Benehmen satt
If I wanted a child
Wenn ich ein Kind gewollt hätte
Then I would have had a baby
Dann hätte ich ein Baby bekommen
Get out Mr. Insecure
Hau ab, Herr Unsicher
It's clear to me that you're never changing
Mir ist klar, dass du dich nie ändern wirst
I need a man
Ich brauche einen Mann
Not a boy that drives me crazy
Keinen Jungen, der mich verrückt macht
So get up, get out, get off my bed
Also steh auf, geh raus, runter von meinem Bett
Own up to all the things you've said
Steh zu all den Dingen, die du gesagt hast
You, baby
Du, Baby
You always said you had it rough
Du hast immer gesagt, du hättest es schwer gehabt
But I had it worse, I've had enough, you're crazy
Aber ich hatte es schlimmer, ich habe genug, du bist verrückt
Get out, Mr. Insecure
Hau ab, Herr Unsicher
It's clear to me that you're never changing
Mir ist klar, dass du dich nie ändern wirst
I need a man
Ich brauche einen Mann
Not a boy who needs to
Keinen Jungen, der erst noch...
Grow up, Mr. Immature
Werd erwachsen, Herr Unreif
I'm getting tired of your misbehaving
Ich habe dein schlechtes Benehmen satt
If I wanted a child then
Wenn ich ein Kind gewollt hätte, dann
I would have had a baby
Hätte ich ein Baby bekommen
Get out Mr. Insecure
Hau ab, Herr Unsicher
It's clear to me that you're never changing
Mir ist klar, dass du dich nie ändern wirst
I need a man
Ich brauche einen Mann
Not a boy that drives me crazy
Keinen Jungen, der mich verrückt macht
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
If I wanted a child
Wenn ich ein Kind gewollt hätte
Then I would have had a baby
Dann hätte ich ein Baby bekommen
Yeah yeah
Yeah yeah
I need a man
Ich brauche einen Mann
Not a boy that drives me crazy
Keinen Jungen, der mich verrückt macht





Авторы: Stephanie Lang, Troy Samson, Michael James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.