Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood from a True Place
Blut von einem wahren Ort
Is
there
anything
that's
gonna
come
out
at
me
tonight?
Wird
heute
Abend
noch
irgendetwas
auf
mich
zukommen?
'Cause
I've
been
feeling
a
little
empty
inside
Denn
ich
fühle
mich
innerlich
ein
wenig
leer.
Shut
the
window,
close
the
door,
lock
up
behind
you
Schließ
das
Fenster,
mach
die
Tür
zu,
schließ
hinter
dir
ab.
Grab
your
keys
and
memories
for
something
to
turn
to
Schnapp
dir
deine
Schlüssel
und
Erinnerungen,
um
dich
an
etwas
zu
wenden.
And
I've
been
waiting
so
long
Und
ich
habe
so
lange
gewartet.
I
don't
know
if
my
blood
runs
from
a
true
place
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
mein
Blut
noch
von
einem
wahren
Ort
fließt.
I
tell
myself
to
be
strong
Ich
sage
mir,
ich
soll
stark
sein.
I
don't
remember
what
that's
suposed
to
feel
like
anymore
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
sich
das
anfühlen
soll.
Keep
my
faith
another
day,
has
it
been
too
long
Behalte
meinen
Glauben
noch
einen
Tag,
ist
es
zu
lange
her,
Of
a
time
for
me
to
put
a
happy
face
on?
dass
ich
ein
glückliches
Gesicht
aufgesetzt
habe?
Fill
me
up
on
sugar
sweet
enough
to
tease
me
Füll
mich
mit
Zucker
auf,
süß
genug,
um
mich
zu
reizen.
Tell
me
pretty
things
to
fuck
me
up
completely
Sag
mir
hübsche
Dinge,
um
mich
völlig
fertig
zu
machen.
And
I've
been
waiting
so
long
Und
ich
habe
so
lange
gewartet.
I
don't
know
if
my
blood
runs
from
a
true
place
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
mein
Blut
noch
von
einem
wahren
Ort
fließt.
I
tell
myself
to
be
strong
Ich
sage
mir,
ich
soll
stark
sein.
I
don't
remember
what
that's
suposed
to
feel
like
anymore
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
sich
das
anfühlen
soll.
Tear
up
the
pictures
of
yourself
it'll
break
your
heart
Zerreiß
die
Bilder
von
dir
selbst,
es
wird
dir
das
Herz
brechen.
Maybe
nobody
knows
who-who
they
really
are
Vielleicht
weiß
niemand,
wer
er
wirklich
ist.
'Cause
I've
been
waiting
so
long
Denn
ich
habe
so
lange
gewartet.
I
don't
know
if
my
blood
runs
from
a
true
place
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
mein
Blut
noch
von
einem
wahren
Ort
fließt.
I
tell
myself
to
be
strong
Ich
sage
mir,
ich
soll
stark
sein.
I
don't
remember
what
that's
suposed
to
feel
like
anymore
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
sich
das
anfühlen
soll.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stef Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.