Stef Lang - Blood from a True Place - перевод текста песни на немецкий

Blood from a True Place - Stef Langперевод на немецкий




Blood from a True Place
Blut von einem wahren Ort
Is there anything that's gonna come out at me tonight?
Wird heute Abend noch irgendetwas auf mich zukommen?
'Cause I've been feeling a little empty inside
Denn ich fühle mich innerlich ein wenig leer.
Shut the window, close the door, lock up behind you
Schließ das Fenster, mach die Tür zu, schließ hinter dir ab.
Grab your keys and memories for something to turn to
Schnapp dir deine Schlüssel und Erinnerungen, um dich an etwas zu wenden.
And I've been waiting so long
Und ich habe so lange gewartet.
I don't know if my blood runs from a true place anymore
Ich weiß nicht mehr, ob mein Blut noch von einem wahren Ort fließt.
I tell myself to be strong
Ich sage mir, ich soll stark sein.
I don't remember what that's suposed to feel like anymore
Ich erinnere mich nicht mehr, wie sich das anfühlen soll.
Keep my faith another day, has it been too long
Behalte meinen Glauben noch einen Tag, ist es zu lange her,
Of a time for me to put a happy face on?
dass ich ein glückliches Gesicht aufgesetzt habe?
Fill me up on sugar sweet enough to tease me
Füll mich mit Zucker auf, süß genug, um mich zu reizen.
Tell me pretty things to fuck me up completely
Sag mir hübsche Dinge, um mich völlig fertig zu machen.
And I've been waiting so long
Und ich habe so lange gewartet.
I don't know if my blood runs from a true place anymore
Ich weiß nicht mehr, ob mein Blut noch von einem wahren Ort fließt.
I tell myself to be strong
Ich sage mir, ich soll stark sein.
I don't remember what that's suposed to feel like anymore
Ich erinnere mich nicht mehr, wie sich das anfühlen soll.
Tear up the pictures of yourself it'll break your heart
Zerreiß die Bilder von dir selbst, es wird dir das Herz brechen.
Maybe nobody knows who-who they really are
Vielleicht weiß niemand, wer er wirklich ist.
'Cause I've been waiting so long
Denn ich habe so lange gewartet.
I don't know if my blood runs from a true place anymore
Ich weiß nicht mehr, ob mein Blut noch von einem wahren Ort fließt.
I tell myself to be strong
Ich sage mir, ich soll stark sein.
I don't remember what that's suposed to feel like anymore
Ich erinnere mich nicht mehr, wie sich das anfühlen soll.





Авторы: Stef Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.