Stefan feat. Letys Mendes & Vilc - Fica Comigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stefan feat. Letys Mendes & Vilc - Fica Comigo




Fica Comigo
Останься со мной
Yeah, this is Stefan, baby
Да, это Стефан, детка
Te encontrei, me entreguei sem pensar
Я встретил тебя, отдался без раздумий
Eu não sei fiquei a esperar
Я не знаю, просто ждал
Dessa vez, juro, eu vou tentar
На этот раз, клянусь, я попытаюсь
Ser melhor, o melhor, te amar
Быть лучше, лучшим, любить тебя
Tento ficar sozinha, mas eu não entendo
Пытаюсь быть одна, но не понимаю
Quando me aproximo rola um sentimento
Когда я приближаюсь, возникает чувство
É assim assim)
Вот так (вот так)
é ruim pra mim (só é ruim pra mim)
Плохо только мне (плохо только мне)
Não quero me magoar, então me mostra um jeito
Не хочу страдать, поэтому покажи мне способ
De acreditar no amor aqui dentro do meu peito
Поверить в любовь здесь, в моей груди
Me ensina
Научи меня
Me ensina
Научи меня
Fica comigo
Останься со мной
Dança comigo
Танцуй со мной
Sinta comigo
Почувствуй со мной
O amor está no ar
Любовь витает в воздухе
Ria comigo
Смейся со мной
Sofra comigo
Страдай со мной
É o que eu preciso
Это всё, что мне нужно
Que o amor está no ar
Ведь любовь витает в воздухе
Que o amor está no ar
Ведь любовь витает в воздухе
Que o amor está no ar
Ведь любовь витает в воздухе
Yeah, yeah, vem assim
Да, да, иди сюда
Eu vou estar, não vou me importar
Я буду рядом, мне всё равно
Irei, não importa o lugar, eu sei
Я пойду, неважно куда, я знаю
Palavras confusas é o meu forte, louca
Спутанные слова моя сильная сторона, сумасшедшая
Não mais confuso que o sorriso no canto da sua boca
Но не более запутанные, чем улыбка в уголке твоих губ
Com pouca coragem pra falar, eu, burro
С небольшой смелостью, чтобы говорить, я, глупец
Coração parou de pulsar, deu murro
Сердце перестало биться, удар
E se o que os olhos não veem o coração não sente
И если то, чего не видят глаза, не чувствует сердце
Cedo os meus pra ele ver o quanto você presente
Отдаю свои, чтобы ты увидела, насколько ты присутствуешь в моей жизни
Hoje te dou de presente
Сегодня дарю тебе
O meu presente confuso
Мой запутанный подарок
Passado é ultrapassado
Прошлое это прошлое
Eu te quero pro futuro
Я хочу тебя в будущем
Te quero pro meu mundo
Хочу тебя в свой мир
Agora, não depois
Сейчас, а не потом
O meu mundo é tão pequeno
Мой мир такой маленький
Que cabe nós dois, e
Что в нём есть место только для нас двоих, и
Entre nós dois uma diferença que atua
Между нами есть разница, которая действует
E faz sermos iguais, o Sol e a Lua
И делает нас похожими, Солнце и Луна
Você furta o meu coração, e o torna calado
Ты крадешь моё сердце и делаешь его безмолвным
Em meio ao teu abraço, como é bom
В твоих объятиях, как же хорошо
Tento ficar sozinha, mas eu não entendo
Пытаюсь быть одна, но не понимаю
Quando me aproximo rola um sentimento
Когда я приближаюсь, возникает чувство
É assim assim)
Вот так (вот так)
é ruim pra mim (só é ruim pra mim)
Плохо только мне (плохо только мне)
Não quero me magoar, então me mostra um jeito
Не хочу страдать, поэтому покажи мне способ
De acreditar no amor aqui dentro do meu peito
Поверить в любовь здесь, в моей груди
Me ensina
Научи меня
Me ensina
Научи меня
Fica comigo
Останься со мной
Dança comigo
Танцуй со мной
Sinta comigo
Почувствуй со мной
O amor está no ar
Любовь витает в воздухе
Ria comigo
Смейся со мной
Sofra comigo
Страдай со мной
É o que eu preciso
Это всё, что мне нужно
O amor está no ar
Любовь витает в воздухе
Fica comigo
Останься со мной
Dança comigo
Танцуй со мной
Sinta comigo
Почувствуй со мной
O amor está no ar (fica comigo)
Любовь витает в воздухе (останься со мной)
Ria comigo
Смейся со мной
Sofra comigo
Страдай со мной
É o que eu preciso
Это всё, что мне нужно
O amor está no ar, o amor está no ar
Любовь витает в воздухе, любовь витает в воздухе
Fica comigo
Останься со мной
Dança comigo
Танцуй со мной
Sinta comigo
Почувствуй со мной
O amor está no ar
Любовь витает в воздухе
Ria comigo
Смейся со мной
Sofra comigo
Страдай со мной
É o que eu preciso
Это всё, что мне нужно
Que o amor está no ar
Ведь любовь витает в воздухе
Que o amor está no ar
Ведь любовь витает в воздухе





Авторы: stefano marx barbosa de souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.