Текст и перевод песни Stefan feat. Letys Mendes & Vilc - Fica Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fica Comigo
Останься со мной
Yeah,
this
is
Stefan,
baby
Да,
это
Стефан,
детка
Te
encontrei,
me
entreguei
sem
pensar
Я
встретил
тебя,
отдался
без
раздумий
Eu
não
sei
só
fiquei
a
esperar
Я
не
знаю,
просто
ждал
Dessa
vez,
juro,
eu
vou
tentar
На
этот
раз,
клянусь,
я
попытаюсь
Ser
melhor,
o
melhor,
te
amar
Быть
лучше,
лучшим,
любить
тебя
Tento
ficar
sozinha,
mas
eu
não
entendo
Пытаюсь
быть
одна,
но
не
понимаю
Quando
me
aproximo
rola
um
sentimento
Когда
я
приближаюсь,
возникает
чувство
É
assim
(é
assim)
Вот
так
(вот
так)
Só
é
ruim
pra
mim
(só
é
ruim
pra
mim)
Плохо
только
мне
(плохо
только
мне)
Não
quero
me
magoar,
então
me
mostra
um
jeito
Не
хочу
страдать,
поэтому
покажи
мне
способ
De
acreditar
no
amor
aqui
dentro
do
meu
peito
Поверить
в
любовь
здесь,
в
моей
груди
Fica
comigo
Останься
со
мной
Dança
comigo
Танцуй
со
мной
Sinta
comigo
Почувствуй
со
мной
O
amor
está
no
ar
Любовь
витает
в
воздухе
Ria
comigo
Смейся
со
мной
Sofra
comigo
Страдай
со
мной
É
só
o
que
eu
preciso
Это
всё,
что
мне
нужно
Que
o
amor
está
no
ar
Ведь
любовь
витает
в
воздухе
Que
o
amor
está
no
ar
Ведь
любовь
витает
в
воздухе
Que
o
amor
está
no
ar
Ведь
любовь
витает
в
воздухе
Yeah,
yeah,
vem
assim
Да,
да,
иди
сюда
Eu
vou
estar,
não
vou
me
importar
Я
буду
рядом,
мне
всё
равно
Irei,
não
importa
o
lugar,
eu
sei
Я
пойду,
неважно
куда,
я
знаю
Palavras
confusas
é
o
meu
forte,
louca
Спутанные
слова
— моя
сильная
сторона,
сумасшедшая
Não
mais
confuso
que
o
sorriso
no
canto
da
sua
boca
Но
не
более
запутанные,
чем
улыбка
в
уголке
твоих
губ
Com
pouca
coragem
pra
falar,
eu,
burro
С
небольшой
смелостью,
чтобы
говорить,
я,
глупец
Coração
parou
de
pulsar,
deu
murro
Сердце
перестало
биться,
удар
E
se
o
que
os
olhos
não
veem
o
coração
não
sente
И
если
то,
чего
не
видят
глаза,
не
чувствует
сердце
Cedo
os
meus
pra
ele
ver
o
quanto
você
tá
presente
Отдаю
свои,
чтобы
ты
увидела,
насколько
ты
присутствуешь
в
моей
жизни
Hoje
te
dou
de
presente
Сегодня
дарю
тебе
O
meu
presente
confuso
Мой
запутанный
подарок
Passado
é
ultrapassado
Прошлое
— это
прошлое
Eu
te
quero
pro
futuro
Я
хочу
тебя
в
будущем
Te
quero
pro
meu
mundo
Хочу
тебя
в
свой
мир
Agora,
não
depois
Сейчас,
а
не
потом
O
meu
mundo
é
tão
pequeno
Мой
мир
такой
маленький
Que
só
cabe
nós
dois,
e
Что
в
нём
есть
место
только
для
нас
двоих,
и
Entre
nós
dois
há
uma
diferença
que
atua
Между
нами
есть
разница,
которая
действует
E
faz
sermos
iguais,
o
Sol
e
a
Lua
И
делает
нас
похожими,
Солнце
и
Луна
Você
furta
o
meu
coração,
e
o
torna
calado
Ты
крадешь
моё
сердце
и
делаешь
его
безмолвным
Em
meio
ao
teu
abraço,
como
é
bom
В
твоих
объятиях,
как
же
хорошо
Tento
ficar
sozinha,
mas
eu
não
entendo
Пытаюсь
быть
одна,
но
не
понимаю
Quando
me
aproximo
rola
um
sentimento
Когда
я
приближаюсь,
возникает
чувство
É
assim
(é
assim)
Вот
так
(вот
так)
Só
é
ruim
pra
mim
(só
é
ruim
pra
mim)
Плохо
только
мне
(плохо
только
мне)
Não
quero
me
magoar,
então
me
mostra
um
jeito
Не
хочу
страдать,
поэтому
покажи
мне
способ
De
acreditar
no
amor
aqui
dentro
do
meu
peito
Поверить
в
любовь
здесь,
в
моей
груди
Fica
comigo
Останься
со
мной
Dança
comigo
Танцуй
со
мной
Sinta
comigo
Почувствуй
со
мной
O
amor
está
no
ar
Любовь
витает
в
воздухе
Ria
comigo
Смейся
со
мной
Sofra
comigo
Страдай
со
мной
É
só
o
que
eu
preciso
Это
всё,
что
мне
нужно
O
amor
está
no
ar
Любовь
витает
в
воздухе
Fica
comigo
Останься
со
мной
Dança
comigo
Танцуй
со
мной
Sinta
comigo
Почувствуй
со
мной
O
amor
está
no
ar
(fica
comigo)
Любовь
витает
в
воздухе
(останься
со
мной)
Ria
comigo
Смейся
со
мной
Sofra
comigo
Страдай
со
мной
É
só
o
que
eu
preciso
Это
всё,
что
мне
нужно
O
amor
está
no
ar,
o
amor
está
no
ar
Любовь
витает
в
воздухе,
любовь
витает
в
воздухе
Fica
comigo
Останься
со
мной
Dança
comigo
Танцуй
со
мной
Sinta
comigo
Почувствуй
со
мной
O
amor
está
no
ar
Любовь
витает
в
воздухе
Ria
comigo
Смейся
со
мной
Sofra
comigo
Страдай
со
мной
É
só
o
que
eu
preciso
Это
всё,
что
мне
нужно
Que
o
amor
está
no
ar
Ведь
любовь
витает
в
воздухе
Que
o
amor
está
no
ar
Ведь
любовь
витает
в
воздухе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: stefano marx barbosa de souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.