Текст и перевод песни Stefan Gwildis - Allem Anschein nach bist du's (Ain't No Sunshine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allem Anschein nach bist du's (Ain't No Sunshine)
Судя по всему, это ты (Ain't No Sunshine)
Allem
anschein
nach
t
du's.
Судя
по
всему,
это
ты.
Wegen
dir
ist
nichts
mehr
wie's
mal
war.
Из-за
тебя
всё
стало
по-другому.
Allem
anschein
nach
t
du's.
Судя
по
всему,
это
ты.
Du
machst
alles
so
konfus.
Ты
вносишь
такую
путаницу.
Wir
war'n
doch
mal
so'n
schönes
paar.
Мы
же
были
такой
хорошей
парой.
Man
hat
dich
neulich
nacht
gesehn.
Тебя
видели
прошлой
ночью.
Ich
hörte,
du
warst
nicht
allein.
Я
слышал,
ты
была
не
одна.
Allem
anschein
nach
warst
du's.
Судя
по
всему,
это
была
ты.
Warum
läßt
du
dich
bloß
so
gehn?
Почему
ты
так
себя
ведешь?
Ich
kann
dich
wirklich
nicht
verstehn.
Я
правда
не
могу
тебя
понять.
Wieso
wieso
wieso
wieso,
wieso
wieso
wieso
wieso
wieso
Почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему
Wieso
i
know,
i
know
wieso,
wieso
grad
ich,
wieso
grad
du
Почему
я
знаю,
я
знаю
почему,
почему
именно
я,
почему
именно
ты
Wieso
grad
ich
wieso
grad
du,
wieso
grad
es
wie
sokrates
Почему
именно
я,
почему
именно
ты,
почему
именно
так,
как
у
Сократа
I
know
ach
so
ich
weiß
wieso,
ich
weiß
i
know
ach
sowieso
Я
знаю,
ах
так,
я
знаю
почему,
я
знаю,
я
знаю,
ах,
в
любом
случае
Ich
weiß,
daß
ich
nicht
sehr
viel
weiß,
Я
знаю,
что
я
знаю
не
очень
много,
Doch
allem
anschein
nach
t
du's
Но
судя
по
всему,
это
ты.
Du
mußt
ja
wissen,
was
du
tust,
Ты
должна
понимать,
что
ты
делаешь,
Und
dafür
wirst
du
grade
stehn.
И
за
это
ты
ответишь.
Allem
anschein
nach
t
du's.
Судя
по
всему,
это
ты.
Mir
bleibt
nichts
als
dieser
blues
Мне
остается
только
этот
блюз,
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn
Каждый
раз,
когда
мы
видимся.
Du
mußt
ja
wissen,
was
du
tust,
Ты
должна
понимать,
что
ты
делаешь,
Und
dafür
wirst
du
grade
stehn.
И
за
это
ты
ответишь.
Allem
anschein
nach
t
du's.
Судя
по
всему,
это
ты.
Mir
bleibt
nichts
als
dieser
blues
Мне
остается
только
этот
блюз,
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn,
Каждый
раз,
когда
мы
видимся,
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn,
Каждый
раз,
когда
мы
видимся,
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn,
Каждый
раз,
когда
мы
видимся,
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn.
Allem
Каждый
раз,
когда
мы
видимся.
Судя
по
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Withers, Rolf Claussen, Stefan Gwildis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.