Текст и перевод песни Stefan Gwildis - Doppelhaushälftenherz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doppelhaushälftenherz
Semi-Detached Heart
Ein
kluger
Mensch
hat
'mal
gesagt:
A
wise
person
once
said:
Die
Kälte
der
Welt
vermag
nichts
gegen
die
Wärme
eines
Herzens
auszurichten.
The
coldness
of
the
world
is
powerless
against
the
warmth
of
a
heart.
Nun,
ich
bin
vielleicht
nur
ein
einfacher
Bofrost-Mann,
Well,
I
may
just
be
a
simple
frozen
food
delivery
man,
Aber
ich
glaube
ich
weiß,
was
damit
gemeint
ist.
But
I
think
I
know
what
that
means.
Es
ist
jetzt
11
Jahre
oder
besser
3751
Fertiggerichte
her,
It's
been
11
years,
or
rather
3751
ready
meals
ago,
Daß
ihr
in
diese
Doppelhaussiedlung
gezogen
seid.
Since
you
moved
into
this
semi-detached
housing
estate.
Du
und
Dein
Doppelhaushälftenmann.
You
and
your
semi-detached
husband.
Ihr
wart
so
stolz
und
fröhlich.
You
were
so
proud
and
happy.
Und
dein
Doppelhaushälftenpferdeschwanz
wippte
so
lustig
in
der
Abendsonne.
And
your
semi-detached
ponytail
bobbed
so
cheerfully
in
the
evening
sun.
Dann
kamen
die
beiden
Doppelhaushälftenkinder
und
der
Doppelhaushälftenretriever.
Then
came
the
two
semi-detached
children
and
the
semi-detached
retriever.
Ihr
spieltet
barfuß
Federball
auf
dem
Rasen
und
lebtet
euren
Doppelhaushälftentraum.
You
played
badminton
barefoot
on
the
lawn
and
lived
your
semi-detached
dream.
Aber
ich
sehe,
was
ich
sehe...
But
I
see
what
I
see...
Manchmal
stehst
Du
in
deinem
Garten
Sometimes
you
stand
in
your
garden
Und
dein
Blick
geht
himmelwärts.
And
your
gaze
goes
skyward.
Warum
läßt
man
dich
nur
so
warten,
Why
do
they
just
let
you
wait
like
this,
Dich
und
Dein
Doppelhaushälftenherz.
You
and
your
semi-detached
heart.
Oh
ja,
Baby.
Oh
yeah,
Baby.
Man
muß
aufwärts
blicken,
um
die
Sterne
zu
sehen.
You
have
to
look
up
to
see
the
stars.
Nur,
mit
dem
Doppelhaushälftenglück
kam
auch
der
Alltag,
die
Probleme
und
die
Doppelhaushälftenlügen.
But
with
the
semi-detached
happiness
came
everyday
life,
problems,
and
semi-detached
lies.
Daß
dein
Mann
immer
öfters
erst
nach
dem
Abendessen
nach
Hause
kommt,
The
fact
that
your
husband
comes
home
more
and
more
often
only
after
dinner,
Konnte
man
leicht
an
der
Bestellmenge
von
Hawaiipizza
ablesen.
Could
easily
be
seen
by
the
order
quantity
of
Hawaiian
pizza.
Er
ist
auffallend
heftig
mit
seinen
Geschäften
in
Tschechien
bechäftigt.
He's
strikingly
busy
with
his
business
in
the
Czech
Republic.
Und
du,
Du
machst
Euer
Zuhause
so
gemütlich
und
schön.
And
you,
you
make
your
home
so
cozy
and
beautiful.
Draußen
die
tollen
Gartenaccessoires
und
drinnen
die
gehäkelten
Deckchen.
Outside
the
great
garden
accessories
and
inside
the
crocheted
doilies.
Wie
geduldig
räumst
du
Abend
für
Abend
den
Vorgarten
auf,
How
patiently
you
tidy
up
the
front
yard
evening
after
evening,
Weg
mit
den
Bobbycars,
Dirtbikes,
Waveboards,
Snakeboards,
Skateboards...
Away
with
the
bobby
cars,
dirt
bikes,
waveboards,
snakeboards,
skateboards...
Und
ich
sehe,
was
ich
sehe...
And
I
see
what
I
see...
Manchmal
stehst
Du
in
deinem
Garten
Sometimes
you
stand
in
your
garden
Und
dein
Blick
geht
himmelwärts.
And
your
gaze
goes
skyward.
Warum
läßt
man
dich
nur
so
warten,
Why
do
they
just
let
you
wait
like
this,
Dich
und
Dein
Doppelhaushälftenherz.
You
and
your
semi-detached
heart.
Wer
die
Wahrheit
spricht,
braucht
ein
schnelles
Pferd.
He
who
speaks
the
truth
needs
a
fast
horse.
Wach
auf
- Du
warst
mal
Jahrgangsbeste,
Wake
up
- you
were
once
top
of
your
class,
Wolltest
Kunst
und
Literatur
studieren
- Florenz,
Rom,
Pisa...
You
wanted
to
study
art
and
literature
- Florence,
Rome,
Pisa...
Stattdessen
bist
Du
jetzt
stellvertretende
Elternvertreterin
Instead,
you're
now
deputy
parent
representative
Und
mußt
noch
bis
Dienstag
die
lustigen
Tiermotive
auf
die
Schirmmützen
für
die
Klassenreise
aufnähen.
And
still
have
to
sew
the
funny
animal
motifs
onto
the
baseball
caps
for
the
school
trip
by
Tuesday.
Und
hör
auf,
über
irgendeine
Doppelhaushälftendiät
nachzudenken.
And
stop
thinking
about
some
semi-detached
diet.
Jedes
Gramm
an
dir
ist
göttlich.
Every
gram
of
you
is
divine.
Du
hast
es
bestellt
und
ich
habe
es
geliefert.
You
ordered
it
and
I
delivered
it.
Ja,
es
stimmt,
was
die
Leute
sagen:
Yes,
it's
true
what
people
say:
Ich
bin
ein
Speckgürtelfrauenversteher.
I'm
a
suburban
woman
understander.
Also,
wenn
es
jetzt
bei
dir
klingelt,
So,
if
your
doorbell
rings
now,
Dann
komm
'raus
und
steig
zu
mir
in
den
Kühlwagen,
Come
out
and
get
in
the
freezer
truck
with
me,
Und
wir
fahren
in
den
Süden.
And
we'll
drive
south.
Manchmal
stehst
Du
in
deinem
Garten
Sometimes
you
stand
in
your
garden
Und
dein
Blick
geht
himmelwärts.
And
your
gaze
goes
skyward.
Warum
läßt
man
dich
nur
so
warten,
Why
do
they
just
let
you
wait
like
this,
Dich
und
Dein
Doppelhaushälftenherz.
You
and
your
semi-detached
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marc awounou, rolf claussen, achim rafain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.