Текст и перевод песни Stefan Gwildis - Fall nicht auf mich rein (Windmills of Your Mind)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun
seh′n
wir
uns
in
die
Augen
Теперь
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза
Und
seh'n
doch
einander
nicht
И
не
видят
друг
друга
Denn
wir
teilen
uns′re
Sehnsucht
Потому
что
мы
разделяем
тоску
Dadurch
kriegt
die
Szene
Licht
Это
дает
сцене
свет
Und
wenn
später
alles
gut
geht
И
если
позже
все
будет
хорошо
Na,
dann
bringen
wir
uns
Glück
Что
ж,
тогда
нам
повезет
Falls
es
mit
uns
mal
nicht
mehr
läuft
Если
с
нами
больше
ничего
не
случится
Fordern
wir
es
vielleicht
zurück
Возможно,
давайте
вернемся
к
этому
Es
kommen
dunkle
Tage
Наступают
темные
дни
Blind
tasten
wir
voran
Вслепую
мы
продвигаемся
вперед
Wir
versuchen
es
mit
Worten
Мы
стараемся
словами
Es
wird
kompliziert,
und
dann
Все
усложняется,
а
потом
Reden
wir
alles
kurz
und
klein
Давайте
поговорим
обо
всем
коротко
и
по-маленькому
Also,
fall'
nicht
auf
mich
rein
Так
что
не
падай
на
меня
Vielleicht
schenk'
ich
dir
auch
Blumen
Может
быть,
я
тоже
подарю
тебе
цветы
Und
erzähl
dir
was
ich
fühl′
И
расскажу
тебе,
что
я
чувствую.
Komm′
ich
mal
mit
leeren
Händen
Я
приду
с
пустыми
руками
Fragst
du,
warum
bist
du
so
kühl
Вы
спрашиваете,
почему
вы
так
круты
Schenkt'
ich
dir
mein
ganzes
Herz
Я
дарю
тебе
все
свое
сердце
Irgendwann
wär′s
nicht
genug
В
какой-то
момент
этого
будет
недостаточно
Und
so
geht
es
immer
weiter
И
так
продолжается
все
дальше
и
дальше
Wir
würden
nicht
mehr
aus
uns
klug
Мы
бы
больше
не
делали
из
себя
умных
Dann
gibt
es
viele
dumme
Fragen
Тогда
есть
много
глупых
вопросов
Warum
hast
du
das
getan?
Зачем
ты
это
сделал?
Und
dann
höre
ich
mich
sagen
И
тогда
я
слышу,
как
я
говорю
себе
Ich
passe
nicht
in
deinen
Plan
Я
не
вписываюсь
в
твой
план
Und
nachher
sind
wir
doch
allein
И
после
этого
мы
одни
Also,
fall'
nicht
auf
mich
rein
Так
что
не
падай
на
меня
Vielleicht
hätten
wir
auch
mehr
drauf
Может
быть,
у
нас
было
бы
больше
на
это
Aber
eins
ist
sonnenklar
Но
одно-солнечно
Für
das,
was
wir
eigentlich
suchen
Для
того,
что
мы
на
самом
деле
ищем
Sind
wir
schwer
vermittelbar
Трудно
ли
нам
опосредоваться
Ein
Karussell
in
jedem
Garten
Карусель
в
каждом
саду
Das
sich
langsam
rückwärts
dreht
Который
медленно
поворачивается
назад
Und
Menschen,
die
auf
jemanden
warten
И
люди,
которые
кого-то
ждут
Der
sagt,
es
sei
noch
nicht
zu
spät
Он
говорит,
что
еще
не
поздно
Die
vielen
ungesagten
Worte
Множество
невысказанных
слов
Und
der
ungeküsste
Kuss
И
нецелованный
поцелуй
Die
ganzen
unbesuchten
Orte
Все
необитаемые
места
Das
letzte
Winken
aus
dem
Bus
Последний
взмах
из
автобуса
Ein
letzter
Blick,
ohne
Theater
Последний
взгляд,
без
театра
Ich
hab′
das
alles
schon
geseh'n
Я
все
это
уже
видел
Und
deshalb
werden
wir
auch
beide
И
поэтому
мы
оба
тоже
будем
Zusammen
keine
Runde
dreh′n
Вместе
не
круглый
dreh'n
Ich
hab'
es
so
oft
schon
gelebt
Я
уже
столько
раз
жил
этим
All
mein
längst
verlorenes
Glück
Все
мое
давно
потерянное
счастье
Das
noch
in
Fetzen
an
mir
klebt
Это
все
еще
прилипает
ко
мне
в
клочья
Eigentlich
will
ich
nur
sie
zurück
На
самом
деле,
я
просто
хочу
вернуть
ее
Also,
lass'
es
lieber
sein
Так
что
лучше
пусть
это
будет
Ich
bin
ganz
gut
allein
Мне
очень
хорошо
одному
Besser
du
fällst
nicht
auf
mich
rein
Лучше
тебе
не
попадаться
мне
на
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.