Stefan Gwildis - Geh doch - Live 2003 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stefan Gwildis - Geh doch - Live 2003




Geh doch - Live 2003
Geh doch - Live 2003
Zum letzten Mal auf Wiederseh'n.
This is the last "Goodbye."
Nun geh' dann auch, und bleib'nicht noch mal steh'n.
Now leave, and do not stop again.
Wir hab'n gefragt, was wird bleiben von dem, was war,
We asked, what will remain of what we had,
Und nun steh'n wir da mit Konfetti im Haar.
And now we stand here with confetti in our hair.
Der Wind nimmt nur, was zu ihm gehört,
The wind takes only what belongs to it.
Alles Andere lässt er steh'n.
It leaves everything else untouched.
Der Wind nimmt nur, was zu ihm gehört.
The wind takes only what belongs to it.
Geh' doch, geh' doch, geh' doch mit.
Go on, go on, go with it.
Geh' doch, geh' doch, geh' doch mit.
Go on, go on, go with it.
Der Brief lag blass auf unserem Bett.
The letter lay pale on our bed.
Es war, als ob er 'ne leise Ahnung hätt'.
It was as if it had a vague premonition.
Niemand hat Schuld, wir haben für uns nur kein Talent,
No one is to blame, we just don't have the talent for each other,
Und langsam wird es kühl im dünnen Hemd.
And it's slowly getting cold in this thin shirt.
Der Wind nimmt nur, was zu ihm gehört,
The wind takes only what belongs to it.
Alles Andere lässt er steh'n.
It leaves everything else untouched.
Der Wind nimmt nur, was zu ihm gehört.
The wind takes only what belongs to it.
Geh' doch, geh' doch, geh' doch mit.
Go on, go on, go with it.
Geh' doch, geh' doch, geh' doch mit.
Go on, go on, go with it.
Niemand hat Schuld, wir seh'n die Nächte heut' bei Licht.
No one is to blame, we're seeing the nights in a different light now.
Es ist so schade, aber es passt einfach nicht.
It's such a pity, but it just doesn't fit.
Der Wind nimmt nur, was zu ihm gehört,
The wind takes only what belongs to it.
Alles Andere lässt er steh'n.
It leaves everything else untouched.
Der Wind nimmt nur, was zu ihm gehört.
The wind takes only what belongs to it.
Geh' doch, geh' doch, geh' doch mit.
Go on, go on, go with it.
Geh' doch, geh' doch, geh' doch mit.
Go on, go on, go with it.
Zum letzten Mal auf Wiederseh'n.
This is the last "Goodbye."
Nun geh' dann auch und bleib' nicht noch mal steh'n.
Now leave, and do not stop again.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.