Текст и перевод песни Stefan Gwildis - Handvoll Liebe (Radio Edit)
Gülay
ist
19
und
singt
heimlich
in
'ner
Band.
Гюлаю
19
лет,
и
он
тайно
поет
в
группе.
Sie
träumt
von
Musik
und
ist
ein
Wahnsinnstalent.
Она
мечтает
о
музыке
и
обладает
безумным
талантом.
Wie
soll
das
gehen?
Denn
ihre
Familie
kann
das
nicht
verstehen.
Как
он
собирается
это
делать?
Потому
что
ваша
семья
не
может
этого
понять.
Der
größte
Wunsch
von
Juri,
dessen
Vater
Boxer
war,
Самое
большое
желание
Юрия,
чей
отец
был
боксером,
Ist
Tänzer
zu
werden
in
der
Metropolain
Opera.
Стать
танцором
в
столичной
опере.
Wie
soll
das
gehen?
Für
den
Vater
ist
das
ein
Riesenproblem.
Как
он
собирается
это
делать?
Для
отца
это
огромная
проблема.
Wie
kriegt
man
das
hin
mit
zehn
Geboten
und
der
Scharia,
Как
это
сделать
с
десятью
заповедями
и
шариатом,
Wenn
man
so
verknallt
ist
wie
Paul
und
Aliah?
Если
вы
так
же
раздавлены,
как
пол
и
Алия?
Man
nehme
'ne
Handvoll
Liebe,
Взять
горсть
любви,
Zwei
Becher
randvoll
mit
Respekt,
Две
кружки,
наполненные
уважением,
Drei
gehäufte
Löffel
Toleranz,
Три
кучи
ложек
толерантности,
Und
mit
Geduld
wird's
abgeschmeckt.
И
с
терпением
вкушает.
Ihn
kennt
wirklich
jeder
in
seinem
Nationaltrikot.
Его
действительно
все
знают
в
его
национальном
трико.
Fußball
ist
sein
Leben,
und
das
war
schon
immer
so.
Футбол-это
его
жизнь,
и
так
было
всегда.
Doch
unter'm
Adler
auf
seiner
Brust
gibt's
ein
Geheimnis.
Но
под
орлом
на
его
груди
есть
тайна.
Niemand
hat's
gewußt.
Никто
не
он
знал.
Ist
er
im
Stadion
für
alle
noch
cool,
Он
все
еще
крут
на
стадионе
для
всех,
Wenn
wir
erfahren
- er
ist
schwul.
Если
узнаем
- он
гей.
Man
nehme
'ne
Handvoll
Liebe,
Взять
горсть
любви,
Zwei
Becher
randvoll
mit
Respekt,
Две
кружки,
наполненные
уважением,
Drei
gehäufte
Löffel
Toleranz,
Три
кучи
ложек
толерантности,
Und
mit
Geduld
wird's
abgeschmeckt.
И
с
терпением
вкушает.
So
viele
Menschen,
wohin
wir
wir
auch
gehen.
Так
много
людей,
куда
бы
мы
ни
пошли.
So
viele
verschiedene
Ideen.
Так
много
разных
идей.
So
viele
Wurzeln,
aus
denen
sie
entstehen.
Так
много
корней,
из
которых
они
возникают.
Wie
kann
das
gehen?
Как
это
может
быть?
Man
nehme
'ne
Handvoll
Liebe,
Взять
горсть
любви,
Zwei
Becher
randvoll
mit
Respekt,
Две
кружки,
наполненные
уважением,
Drei
gehäufte
Löffel
Toleranz,
Три
кучи
ложек
толерантности,
Und
mit
Geduld
wird's
abgeschmeckt.
И
с
терпением
вкушает.
Einen
halben
Liter
Demut,
Пол
- литра
смирения,
'Ne
Messerpitze
feinsten
Humor,
'Ne
Messerpitze
тончайшего
юмора,
Gut
gemixt
in
großen
Gläsern
serviert,
Хорошо
смешанный
подается
в
больших
бокалах,
Und
es
wird
wie
nie
zuvor.
И
будет
как
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: stefan gwildis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.