Stefan Gwildis - Keines Menschen Auge (Caruso) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stefan Gwildis - Keines Menschen Auge (Caruso)




Keines Menschen Auge (Caruso)
Ничей взгляд (Caruso)
In dieser kleinen Strasse, auf der ander′n Seite
На этой узкой улочке, на другой стороне,
Du schautest aus dem Fenster - siehst du mich noch hier steh'n
Ты смотрела из окна - видишь, я всё ещё здесь стою?
Uns′re Erinnerungen suchen wie wir das Weite
Наши воспоминания, как и мы, ищут простора,
Es sind nur Gespenster, die vorüber geh'n
Это лишь призраки, что мимо проходят.
Das alles geht vorbei
Всё это пройдёт.
Es kommt und bleibt und weht vorbei
Приходит, остаётся и уносится прочь.
Es macht dir das Herz so voll
Переполняет сердце,
Und dann lässt es dich einfach wieder frei
А потом просто отпускает тебя.
Was für eine schöne Lüge; "wir werden uns wiederseh'n"
Какая красивая ложь: "мы ещё увидимся".
Was man nicht alles sagt bevor man es sich überlegt
Что только не скажешь, прежде чем подумаешь.
Ich bin nur noch einmal hier um mich nach dir umzudreh′n
Я здесь лишь для того, чтобы ещё раз обернуться к тебе.
Diese Stadt sieht so aus als hätte Zeit sich nie bewegt
Этот город выглядит так, будто время здесь остановилось.
Nur die Orte, an denen wir uns trafen, die gibt′s hier nicht mehr
Только тех мест, где мы встречались, больше нет.
Ich bin rückwärts gereist und komm' nicht wieder her
Я вернулся в прошлое и больше сюда не приду.
Das alles geht vorbei
Всё это пройдёт.
Es kommt und bleibt und weht vorbei
Приходит, остаётся и уносится прочь.
Es macht dir das Herz so voll
Переполняет сердце,
Und dann lässt es dich einfach wieder frei
А потом просто отпускает тебя.
Eines schönen Tages werden wir es wissen
Однажды мы узнаем,
Ob die Liebe wirklich Berge versetzen kann
Может ли любовь действительно сдвинуть горы.
Warum der Himmel noch blau ist und nicht schon abgerissen
Почему небо всё ещё голубое, а не рухнуло.
Warum ich nicht für dich bestimmt war - irgendwann
Почему я не был предназначен для тебя - когда-нибудь.
Ich war wozu ich taug′ und es ist so gescheh'n
Я был тем, кем мог быть, и так случилось.
Wenn′s für mich nur etwas gibt von all dem was da ist
Если для меня есть хоть что-то из всего, что существует,
Keines Menschen Auge hat dich je so geseh'n
Ничей взгляд тебя так не видел,
Hat dich so sehr geliebt und hat dich so vermisst
Так сильно не любил и так не скучал.
Das alles geht vorbei
Всё это пройдёт.
Es kommt und bleibt und weht vorbei
Приходит, остаётся и уносится прочь.
Es macht dir das Herz so voll
Переполняет сердце,
Und dann lässt es dich einfach wieder frei
А потом просто отпускает тебя.





Авторы: Lucio Dalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.