Stefan Gwildis - Komms zu nix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stefan Gwildis - Komms zu nix




Es gibt hier Ampeln auf der Welt, da kannst du machen, was du willst,
В мире есть светофоры, здесь вы можете делать все, что хотите,
Die sind aus Bosheit immer rot - mmmm.
Они всегда красные от злобы - мммм.
Ich hätt′ ihn beinah' nicht erkannt im schwarzen Volvo linker Hand,
Я бы почти не узнал его в черной левой руке Volvo,
Doch bei dem Ahornblatt war′s klar,
Но с кленовым листом все было ясно,
Das ist doch Schröder aus der 8a. "Hey, Schröder!"
Это же Шредер из 8а. "Эй, Шредер!"
Wir hab'n gerufen durch den Lärm. Du bist nun Prokurist bei Shell,
- Прокричали мы сквозь шум. Теперь вы прокурист в Shell,
Die Kinder sind jetzt drei und fünf - mmmm.
Детям сейчас три и пять - мммм.
Eh, hat dein Vater noch den Benz? Wie war sein Spruch noch,
Эх, у твоего отца все еще есть Бенц? Как еще было его изречение,
Sag' mal schnell,
Sag' mal быстро,
Zu deiner Flagge an der Wand von unser′m Traum von Kanada?
К вашему флагу на стене наша мечта о Канаде?
Du weißt ja, wie′s ist. Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie′s ist:
Ты же знаешь, каково это. Ты же знаешь, каково это. Ты же знаешь, каково это:
Du komms' zu nix, du komms′ zu nix.
Ты komms', чтобы nix, вы komms' к nix.
Die Ampel war noch immer rot. Ah, du kaufst dir jetzt ein Boot
Светофор все еще был красным. Ах, ты сейчас купишь себе лодку
Und schipperst da in Sierksdorf 'rum - mmmm.
И только Шипп поскольку в зирксдорф 'rum - мммм.
Wie hieß nochmal dies′ blöde Stück? Ach, sie ist jetzt deine Frau!
Как еще раз называлась эта дурацкая пьеса? Ах, она теперь твоя жена!
Noch 18 Jahre mit dem Haus, dann sind die Kinder wohl auch 'raus.
Еще 18 лет с домом, а потом дети, вероятно, тоже 'вышли.
Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie′s ist. Du weißt ja, wie′s ist:
Ты же знаешь, каково это. Ты же знаешь, каково это. Ты же знаешь, каково это:
Du komms' zu nix, du komms′ zu nix.
Ты komms', чтобы nix, вы komms' к nix.
Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie′s ist. Du weißt ja, wie's ist:
Ты же знаешь, каково это. Ты же знаешь, каково это. Ты же знаешь, каково это:
Du komms′ zu nix, du komms' zu nix.
Ты komms', чтобы nix, вы komms' к nix.
Hey, du, was ist mit - Kanada? Und Paddeln auf dem Bärensee?
Эй, ты, как насчет - Канады? А грести на Медвежьем озере?
Der Indian Summer im weiten Ahornwald? Und Fallenstellen im Schnee?
Бабье лето в широком кленовом лесу? А места падения в снегу?
Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie′s ist. Du weißt ja, wie′s ist:
Ты же знаешь, каково это. Ты же знаешь, каково это. Ты же знаешь, каково это:
Du komms' zu nix, du komms′ zu nix.
Ты komms', чтобы nix, вы komms' к nix.
Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie′s ist. Du weißt ja, wie's ist.
Ты же знаешь, каково это. Ты же знаешь, каково это. Ты же знаешь, каково это.
Die Ampel wurde wieder grün.
Светофор снова стал зеленым.
Hey, Schröder, wir sollt′n uns unbedingt mal seh'n.
Эй, Шредер, нам обязательно нужно увидеться.
Zwei, acht - viel mehr konnt' ich nicht versteh′n.
Два, восемь - гораздо больше, я не могу понять.
Ich sah′ ihn noch sein Lenkrad dreh'n.
Я все еще видел, как он крутил руль.
Du weißt ja, wie′s ist. Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie′s ist:
Ты же знаешь, каково это. Ты же знаешь, каково это. Ты же знаешь, каково это:
Du komms' zu nix, du komms′ zu nix.
Ты komms', чтобы nix, вы komms' к nix.
Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie′s ist:
Ты же знаешь, каково это. Ты же знаешь, каково это. Ты же знаешь, каково это:
Du komms′ zu nix, du komms' zu nix.
Ты komms', чтобы nix, вы komms' к nix.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.