Текст и перевод песни Stefan Gwildis - Mein Meer
Wie
lang
ist
es
her,
daß
ich
bei
dir
war.
Как
давно
я
был
с
тобой.
Scheint
mir
als
wär's
'ne
Ewigkeit.
Мне
кажется,
что
это
вечность.
Du
spielst
mit
Träumen
hier
am
Strand,
Вы
играете
со
мечтами
здесь,
на
пляже,
Nimmst
mich
fest
an
deine
Hand
und
machst
mir
den
Weg
frei.
Крепко
возьми
меня
за
руку
и
освободи
мне
дорогу.
Unendlich
weit.
Weiter
als
der
Horizont.
Бесконечно
далеко.
Дальше
горизонта.
Unfaßbar
reich.
Невероятно
богат.
Unglaublich
schön.
Du
bist
dunkel
und
auch
blond.
Невероятно
красиво.
Ты
темненькая
и
тоже
блондинка.
Deshalb
muß
ich
immer
wieder
her.
Вот
почему
я
должен
возвращаться
сюда
снова
и
снова.
Zu
dir,
mein
Meer.
К
Тебе,
Мое
море.
Du
kennst
alles
Sprachen
und
jeden
Kontinent.
Ты
знаешь
все
языки
и
каждый
континент.
Du
bleibst
dein
eigenes
Gesetz.
Ты
остаешься
своим
законом.
Du
bist
erbarmungslos
und
echt,
Ты
безжалостен
и
подлинен,
Und
rückst
mit
deiner
Art
in
mir
die
Welt
zurecht.
И
обрати
мир
во
мне
своим
видом.
Unsagbar
klar.
Du
machst
deinen
Handel
mit
dem
Mond.
Несказанно
ясно.
Ты
занимаешься
торговлей
с
Луной.
Unheimlich
wild.
Жутко
дико.
Unfaßbar
reich,
weil
soviel
Leben
in
dir
wohnt.
Невероятно
богат,
потому
что
в
тебе
живет
столько
жизни.
Deshalb
zieht's
mich
immer
wieder
her.
Вот
почему
меня
всегда
тянет
сюда.
Zu
dir,
mein
Meer.
К
Тебе,
Мое
море.
Und
du
erzählst
und
singst
А
ты
рассказываешь
и
поешь
Und
rufst
und
schimpfst
И
зовет,
и
ругает
Und
schäumst
und
stampfst.
И
пенится,
и
топает.
Unendlich
weit.
Weiter
als
der
Horizont.
Бесконечно
далеко.
Дальше
горизонта.
Unfaßbar
reich.
Невероятно
богат.
Unglaublich
schön.
Du
bist
dunkel
und
auch
blond.
Невероятно
красиво.
Ты
темненькая
и
тоже
блондинка.
Deshalb
muß
ich
immer
wieder
her.
Вот
почему
я
должен
возвращаться
сюда
снова
и
снова.
Zu
dir,
mein
Meer.
К
Тебе,
Мое
море.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marc awounou, rolf claussen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.