Текст и перевод песни Stefan Gwildis - Tu Doch Was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
ja
recht,
die
welt
ist
schlecht,
You're
right,
the
world
is
bad,
So
gemein
und
ungerecht
So
mean
and
unjust
Und
im
besondern
nur
zu
dir.
And
especially
towards
you.
Du
hast
geredet,
dich
mokiert
You
have
spoken,
made
fun
of
it
Und
mir
dein
unglück
illustriert
And
illustrated
your
misfortune
to
me
Sag
mir
nur
eins,
gefällt
es
dir?
Tell
me
one
thing,
do
you
like
it?
Mensch,
dann
tu
doch
was!
Lady,
do
something
about
it!
Steck
den
kopf
nicht
in
den
sand!
Don't
bury
your
head
in
the
sand!
Ja,
dann
tu
doch
was!
Yes,
do
something
about
it!
Komm
und
stell
dich
nicht
so
an!
Come
on
and
don't
be
such
a
coward!
Mensch,
dann
tu
doch
was!
Lady,
do
something
about
it!
Du
sagst
du
möchtest
mal
wieder
singen
You
say
you'd
like
to
sing
again
Und
stimmung
in
die
bude
bringen,
And
bring
the
mood
into
the
house,
Doch
deine
worte
klingen
hohl.
But
your
words
sound
hollow.
Das
leben
wär'
so
kompliziert
Life
would
be
so
complicated
Und
das
unheil
programmiert
And
misfortune
is
programmed
Sag
mir
nur
eins
- fühlst
du
dich
wohl?
Tell
me
one
thing
- do
you
feel
good?
Mensch,
dann
tu
doch
was!
Lady,
do
something
about
it!
Steck
den
kopf
nicht
in
den
sand!
Don't
bury
your
head
in
the
sand!
Mensch,
dann
tu
doch
was!
Lady,
do
something
about
it!
Komm
und
stell
dich
nicht
so
an!
Come
on
and
don't
be
such
a
coward!
Mensch,
dann
tu
doch
was!
Lady,
do
something
about
it!
Und
geh
ran!
And
go
for
it!
Du
sagst,
du
hättest
es
gleich
gewußt,
You
say
you
knew
it
right
away,
An
dir
klebt
pech
& großer
frust
Bad
luck
and
great
frustration
stick
to
you
Und
darauf
stellst
du
dich
jetzt
ein.
And
you're
going
to
accept
that
now.
Nur
manchmal
sieht
es
ganz
so
aus,
Only
sometimes
it
seems,
Als
sei
dein
elend
dein
zuhaus.
As
if
your
misery
is
your
home.
Sag
mir
nur
eins:
soll
das
so
sein?
Tell
me
one
thing:
is
that
how
it
should
be?
Mensch,
dann
tu
doch
was!
Lady,
do
something
about
it!
Steck
den
kopf
nicht
in
den
sand!
Don't
bury
your
head
in
the
sand!
Ja,
dann
tu
doch
was!
Yes,
do
something
about
it!
Komm
& stell
dich
nicht
so
an!
Come
on
& don't
be
such
a
coward!
Mensch,
dann
tu
doch
was!
Lady,
do
something
about
it!
Mensch,
dann
tu
doch
was!
Lady,
do
something
about
it!
Steck
den
kopf
nicht
in
den
sand!
Don't
bury
your
head
in
the
sand!
Ja,
dann
tu
doch
was!
Yes,
do
something
about
it!
Komm
und
stell
dich
nicht
so
an!
Come
on
and
don't
be
such
a
coward!
Mensch,
dann
tu
doch
was!
Lady,
do
something
about
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harmon Charles T, Smith Shaffer, Mac Donald Ralph, Salter William, Withers Bill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.