Stefan Gwildis - Wir Haben Doch Jeden Berg Geschafft - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stefan Gwildis - Wir Haben Doch Jeden Berg Geschafft




Wir Haben Doch Jeden Berg Geschafft
We've Climbed Every Mountain Together
Niemand weiß, was jetzt kommt, nur soviel ist klar,
None of us know, what the future holds dear,
Alles wird neu und nichts bleibt, wie's war.
Everything's new and nothing stays the same from here.
Wir sind in's Tal gerutscht, liegen auf'm Bauch,
We've landed in a valley, our bellies on the ground,
Jetzt geht's steil nach oben, doch es geht bergauf.
Now we're climbing a steep hill, but it's uphill we're bound.
Es wird nicht leicht, doch wir könn'n auf uns bau'n,
It won't be easy, but we can count on ourselves,
Wenn wir's woll'n und vertrau'n.
When we have a will and trust.
Wir haben doch jeden Berg geschafft,
We've already climbed every mountain top,
Hand in Hand, mit ganzer Kraft,
Hand in hand, pulling ourselves up,
Mit Feuer und mit Leidenschaft.
With energy and passion.
Was braucht man mehr dazu?
What more can I add to this?
Es ist, wie es ist, man kann das Schicksal nicht wähl'n,
It is what it is, we can't change our fate,
Doch wir konnten immer auf uns zähl'n,
But we have always been able to believe,
Das, was wir sind, denk' an die Flut,
What we are now, think of the flood,
Hat viel zu tun mit Respekt und Mut.
Has to do with respect and courage.
Wir haben doch jeden Berg geschafft,
We've already climbed every mountain top,
Hand in Hand, mit ganzer Kraft,
Hand in hand, pulling ourselves up,
Mit Feuer und mit Leidenschaft.
With energy and passion.
Was braucht man mehr dazu?
What more can I add to this?
Wenn's hart auf hart kommt, der Wind von vorn,
When the going gets tough, and the wind's in our face,
Und der Regen peitscht uns um die Ohr'n,
And the cold rain whips around,
Wir stehen zusammen und bleiben zusammen.
We stand together and we stay together.
Es geht auf und ab, alles nimmt seinen Lauf,
It's a rollercoaster journey, but it'll all work out,
Und wir steh'n immer wieder auf.
And we'll always pick ourselves up.
Wir haben doch jeden Berg geschafft,
We've already climbed every mountain top,
Hand in Hand, mit ganzer Kraft,
Hand in hand, pulling ourselves up,
Mit Feuer und mit Leidenschaft.
With energy and passion.
Was braucht man mehr dazu?
What more can I add to this?
Wir haben doch jeden Berg geschafft,
We've already climbed every mountain top,
Hand in Hand, mit ganzer Kraft,
Hand in hand, pulling ourselves up,
Mit Feuer und mit Leidenschaft.
With energy and passion.
Was braucht man mehr dazu?
What more can I add to this?
Wir haben doch jeden Berg geschafft,
We've already climbed every mountain top,
Hand in Hand mit ganzer Kraft,
Hand in hand, pulling ourselves up,
Mit Feuer und mit Leidenschaft.
With energy and passion.
Was braucht man mehr dazu?
What more can I add to this?
Wir haben doch jeden Berg geschafft,
We've already climbed every mountain top,
Hand in Hand, mit ganzer Kraft,
Hand in hand, pulling ourselves up,
Mit Feuer und mit Leidenschaft.
With energy and passion.
Was braucht man mehr dazu?
What more can I add to this?
Wir haben doch jeden Berg geschafft,
We've already climbed every mountain top,
Hand in Hand, mit ganzer Kraft,
Hand in hand, pulling ourselves up,
Mit Feuer und mit Leidenschaft.
With energy and passion.
Was braucht man mehr dazu?
What more can I add to this?
Wir haben doch jeden Berg geschafft,
We've already climbed every mountain top,
Hand in Hand, mit ganzer Kraft,
Hand in hand, pulling ourselves up,
Mit Feuer und mit Leidenschaft.
With energy and passion.
Was braucht man mehr dazu?
What more can I add to this?





Авторы: Nicholas Ashford, Valerie Simpson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.