Stefan Gwildis - Wirklich nicht fair (Family Affair) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stefan Gwildis - Wirklich nicht fair (Family Affair)




Wirklich nicht fair (Family Affair)
Действительно нечестно (Семейное дело)
Beinah wär die flucht gelungen,
Чуть не удалось ему сбежать,
Ganz in norwegen lebte er schon.
Уже жил он в Норвегии.
Rette sich wer kann, hatte man zu haus gesungen.
Спасайся, кто может, пели дома.
Da weinte seine mutter am telefon.
А мать его плакала в телефон.
Dem vater ging's schlecht und so kam er zurück,
Отцу было плохо, и он вернулся,
Blut ist eben dicker als wein.
Кровь гуще воды, как говорится.
Er sagte bye bye seinem norwegischen glück,
Он попрощался со своим норвежским счастьем,
Das schicksal schenkte ihm ein.
Которое судьба ему подарила.
Das war wirklich nicht fair,
Это было действительно нечестно,
Das war wirklich nicht fair.
Это было действительно нечестно.
Seine vier kinder bekamen nordische namen,
Четверо его детей получили скандинавские имена,
Die ehe war nach zehn jahren kaputt.
Брак развалился через десять лет.
Dann fing er heftig das saufen an,
Потом он начал сильно пить,
Schließlich ging auch seine firma in' dutt.
В конце концов, и его фирма развалилась.
Als ich ihn das letzte mal sah, erzählte er
Когда я видел его в последний раз, он рассказывал
Von einem fjord und von einem segelboot.
О фьорде и о парусной лодке.
Drei tage später rief meine mutter mich an
Три дня спустя мне позвонила моя мать
Und sagte mir: dein bruder ist tot.
И сказала мне: твой брат умер.
Für ihn war's wirklich nicht fair.
Для него это было действительно нечестно.
Das war wirklich nicht fair.
Это было действительно нечестно.





Авторы: Sylvester Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.