Stefan Ljungqvist - Balladen om briggen "Blue Bird av Hull" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stefan Ljungqvist - Balladen om briggen "Blue Bird av Hull"




Balladen om briggen "Blue Bird av Hull"
The Ballad of the Brig "Blue Bird of Hull"
Det var Blue Bird av Hull
It was the Blue Bird of Hull
Det var Blue Bird en brigg
It was the Blue Bird a brig
Som med sviktande stumpar stod
Which with failing stumps stood on
Över soten i snöstorm med nerisad rigg
Over the soot in a snowstorm with iced rigged
Själva julafton sjuttiotvå
On the Christmas Eve of seventy-two
- Surra svensken till rors, han kan dreja en spak.
- Tie the Swede to the helm, he can turn a lever.
Ropa skepparn
Shouted the skipper
- Allright boys, lös av!
- All right boys, cast off!
Och Karl Stranne från Smögen
And Karl Stranne from Smögen
Blev surrad till rors
Was tied to the helm
Blue Bird som var dömd att bli vrak
On the Blue Bird that was doomed to become a wreck
Han fick Hållö-fyrs blänk
He got Hållö-lighthouse's flash
Fast av snöglopp och stänk
Despite snow squalls and sleet
Han stod halvblind
He stood half-blind
Han fick den i lov
He got it in windward
Och i där låg Smögen
And there, downwind lay Smögen
Hans hem där hans mor
His home where his mother
Just fått brevet från Middlesborough
Had just received the letter from Middlesborough
- vad säger du Karl?
- Well, what you say, Karl?
- Går hon klar?
- Will she pass?
- Nej, kapten!
- No, captain!
- Vi får blossa för här är det slut.
- We have to fire a flare because here it's over.
- Vi har Hållö om styrbord och brott strax i lä.
- We have Hållö on starboard and breakers just downwind.
- Ut med ankarna båtarna ut.
- Out with the anchors, out with the boats.
Men hon red inte upp
But she didn't ride up
Och hon fick ett par brott
And she got a couple of breakers
Som tog båten dom hade gjort klar
Which took the boat they had prepared
- Jag tror nog sa Karl Stranne Att far min gått ut.
- I think that my father has gone out.
- Emot oss, jag litar far!
- Against us, I trust Dad!
- Båt i lä!
- Boat downwind!
- Båt i lä!
- Boat downwind!
- Det är far, det är vi!
- It's Dad, it's us!
- Det är far min från Smögen. Hallå!
- It's my Dad from Smögen. Hello!
- Båt i lä! sjöng han ut
- Boat downwind! he sang out
- Dom är här jumpa i, alle man vi blir bärgade då.
- They're here, jump in, all men we'll be rescued then.
Det var Stranne den äldre
It was Stranne the elder
En viking en örn
A viking an eagle
Tog sitt renade brännvin
Took his purified brandy
Ur vinskåpets hörn
From the wine cabinet's corner
Till att bjuda dom skeppsbrutna
To offer to the shipwrecked
- Hur var namnet skutan?
- What was the ship's name?
Han sporde och slog
He asked and knocked
Nio supar i spetsiga glas
Nine shots in pointed glasses
- Briggen Blue bird.
- The brig Blue Bird.
Det tionde glaset han tog
The tenth glass he took
Och han slog det mot golvet i kras
And he smashed it against the floor
- Sa ni Blue Bird kapten? Briggen Blue Bird av Hull?
- Did you say Blue Bird captain? The brig Blue Bird of Hull?
- Gud i himlen var är min son?
- My God in heaven, where is my son?
- Var är pojken kapten för vår frälsares skull?
- Where is the boy captain for the sake of our savior?
Det blev dödstyst bland männen i vrån!
It became deadly quiet among the men in the corner!
Gubben Stranne
Old man Stranne
Tog sakta sydvästen utav
Slowly took off his south-wester
- Spara modern kapten, denna kväll.
- Spare the mother, captain, this evening.
- Nämn ej namnet briggen som har gått i kvav.
- Do not mention the name of the brig that has gone to its doom.
- Nämn ej Blue Bird av Hull är ni snäll.
- Do not mention the Blue Bird of Hull if you please.
Och kaptenen steg opp
And the captain rose
Han var grå han var tärd
He was gray, he was haggard
Stormen tjöt knappt man hörde hans ord
The storm howled you could hardly hear his word
När han sa med självande röst till sin värd
When he said with a trembling voice to his host
- Karl stod surrad och glömdes ombord.
- Karl stood tied up and was forgotten aboard.





Авторы: Evert Axel Taube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.