Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shte Ti Govorya Za Lyubov
Ich werde dir von Liebe erzählen
ще
ти
говоря
за
любов
сега,
Ich
werde
dir
jetzt
von
Liebe
erzählen,
а
ти
сънувай
und
du
träume
милувките
на
нашето
море,
von
den
Liebkosungen
unseres
Meeres,
целувките
на
влюбеното
слънце
den
Küssen
der
verliebten
Sonne
и
шепота
на
кротките
вълни,
und
dem
Flüstern
der
sanften
Wellen,
ще
ти
говоря
за
любов.
ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen.
ще
ти
говоря
за
любов
сега,
Ich
werde
dir
jetzt
von
Liebe
erzählen,
а
ти
тъгувай
und
du
trauere
по
нашите
изгубени
звезди,
um
unsere
verlorenen
Sterne,
по
вече
отлетелите
мечти
um
die
bereits
verflogenen
Träume
и
примирено
вехнещи
надежди,
und
die
sich
ergeben
verdorrenden
Hoffnungen,
ще
ти
говоря
за
любов.
ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen.
ще
ти
говоря
за
любов,
Ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen,
а
ти
сънувай.
und
du
träume.
ще
ти
говоря
за
любов,
Ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen,
а
ти
целувай.
und
du
küsse.
макар
на
сън,
макар
веднъж,
Wenn
auch
nur
im
Traum,
wenn
auch
nur
einmal,
макар
и
вече
побеляващ
мъж,
wenn
auch
schon
ein
ergrauender
Mann,
ще
ти
говоря
за
любов.
ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen.
ще
ти
говоря
за
любов,
Ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen,
а
ти
сънувай.
und
du
träume.
ще
ти
говоря
за
любов,
Ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen,
а
ти
целувай.
und
du
küsse.
макар
и
прецъфтяла
ръж,
Wenn
auch
schon
verblühter
Roggen,
дори
и
вече
побеляващ
мъж,
sogar
als
schon
ergrauender
Mann,
ще
ти
говоря
за
любов.
ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen.
ще
ти
говоря
за
любов
сега,
Ich
werde
dir
jetzt
von
Liebe
erzählen,
а
ти
не
чувай.
und
du
höre
nicht
hin.
ще
ти
говоря,
Ich
werde
dir
erzählen,
за
да
спиш
до
мен
damit
du
neben
mir
schläfst
до
утре
и
завинаги
така,
bis
morgen
und
für
immer
so,
бъди
до
мен,
обичай
ме,
sei
bei
mir,
liebe
mich,
ще
ти
говоря
за
любов.
ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen.
ще
ти
говоря
за
любов,
Ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen,
а
ти
сънувай.
und
du
träume.
ще
ти
говоря
за
любов,
Ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen,
а
ти
целувай.
und
du
küsse.
макар
на
сън,
макар
веднъж,
Wenn
auch
nur
im
Traum,
wenn
auch
nur
einmal,
макар
и
вече
побеляващ
мъж,
wenn
auch
schon
ein
ergrauender
Mann,
ще
ти
говоря
за
любов.
ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen.
ще
ти
говоря
за
любов,
Ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen,
а
ти
сънувай.
und
du
träume.
ще
ти
говоря
за
любов,
Ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen,
а
ти
целувай.
und
du
küsse.
макар
и
прецъфтяла
ръж,
Wenn
auch
schon
verblühter
Roggen,
дори
и
вече
побеляващ
мъж,
sogar
als
schon
ergrauender
Mann,
ще
ти
говоря
за
любов.
ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen.
ще
ти
говоря
за
любов,
Ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen,
а
ти
сънувай.
und
du
träume.
ще
ти
говоря
за
любов,
Ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen,
а
ти
целувай.
und
du
küsse.
макар
на
сън,
макар
веднъж,
Wenn
auch
nur
im
Traum,
wenn
auch
nur
einmal,
макар
и
вече
побеляващ
мъж,
wenn
auch
schon
ein
ergrauender
Mann,
ще
ти
говоря
за
любов.
ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen.
ще
ти
говоря
за
любов,
Ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen,
а
ти
сънувай.
und
du
träume.
ще
ти
говоря
за
любов,
Ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen,
а
ти
целувай.
und
du
küsse.
макар
и
прецъфтяла
ръж,
Wenn
auch
schon
verblühter
Roggen,
дори
и
вече
побеляващ
мъж,
sogar
als
schon
ergrauender
Mann,
ще
ти
говоря
за
любов.
ich
werde
dir
von
Liebe
erzählen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelko Hinov Kolarov, Maria Neykova, Boyko Boev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.