Stefan Mitrov - Shte Ti Govorya Za Lyubov - перевод текста песни на немецкий

Shte Ti Govorya Za Lyubov - Stefan Mitrovперевод на немецкий




Shte Ti Govorya Za Lyubov
Ich werde dir von Liebe erzählen
ще ти говоря за любов сега,
Ich werde dir jetzt von Liebe erzählen,
а ти сънувай
und du träume
милувките на нашето море,
von den Liebkosungen unseres Meeres,
целувките на влюбеното слънце
den Küssen der verliebten Sonne
и шепота на кротките вълни,
und dem Flüstern der sanften Wellen,
ще ти говоря за любов.
ich werde dir von Liebe erzählen.
ще ти говоря за любов сега,
Ich werde dir jetzt von Liebe erzählen,
а ти тъгувай
und du trauere
по нашите изгубени звезди,
um unsere verlorenen Sterne,
по вече отлетелите мечти
um die bereits verflogenen Träume
и примирено вехнещи надежди,
und die sich ergeben verdorrenden Hoffnungen,
ще ти говоря за любов.
ich werde dir von Liebe erzählen.
ще ти говоря за любов,
Ich werde dir von Liebe erzählen,
а ти сънувай.
und du träume.
ще ти говоря за любов,
Ich werde dir von Liebe erzählen,
а ти целувай.
und du küsse.
макар на сън, макар веднъж,
Wenn auch nur im Traum, wenn auch nur einmal,
макар и вече побеляващ мъж,
wenn auch schon ein ergrauender Mann,
ще ти говоря за любов.
ich werde dir von Liebe erzählen.
ще ти говоря за любов,
Ich werde dir von Liebe erzählen,
а ти сънувай.
und du träume.
ще ти говоря за любов,
Ich werde dir von Liebe erzählen,
а ти целувай.
und du küsse.
макар и прецъфтяла ръж,
Wenn auch schon verblühter Roggen,
дори и вече побеляващ мъж,
sogar als schon ergrauender Mann,
ще ти говоря за любов.
ich werde dir von Liebe erzählen.
ще ти говоря за любов сега,
Ich werde dir jetzt von Liebe erzählen,
а ти не чувай.
und du höre nicht hin.
ще ти говоря,
Ich werde dir erzählen,
за да спиш до мен
damit du neben mir schläfst
до утре и завинаги така,
bis morgen und für immer so,
бъди до мен, обичай ме,
sei bei mir, liebe mich,
ще ти говоря за любов.
ich werde dir von Liebe erzählen.
ще ти говоря за любов,
Ich werde dir von Liebe erzählen,
а ти сънувай.
und du träume.
ще ти говоря за любов,
Ich werde dir von Liebe erzählen,
а ти целувай.
und du küsse.
макар на сън, макар веднъж,
Wenn auch nur im Traum, wenn auch nur einmal,
макар и вече побеляващ мъж,
wenn auch schon ein ergrauender Mann,
ще ти говоря за любов.
ich werde dir von Liebe erzählen.
ще ти говоря за любов,
Ich werde dir von Liebe erzählen,
а ти сънувай.
und du träume.
ще ти говоря за любов,
Ich werde dir von Liebe erzählen,
а ти целувай.
und du küsse.
макар и прецъфтяла ръж,
Wenn auch schon verblühter Roggen,
дори и вече побеляващ мъж,
sogar als schon ergrauender Mann,
ще ти говоря за любов.
ich werde dir von Liebe erzählen.
ще ти говоря за любов,
Ich werde dir von Liebe erzählen,
а ти сънувай.
und du träume.
ще ти говоря за любов,
Ich werde dir von Liebe erzählen,
а ти целувай.
und du küsse.
макар на сън, макар веднъж,
Wenn auch nur im Traum, wenn auch nur einmal,
макар и вече побеляващ мъж,
wenn auch schon ein ergrauender Mann,
ще ти говоря за любов.
ich werde dir von Liebe erzählen.
ще ти говоря за любов,
Ich werde dir von Liebe erzählen,
а ти сънувай.
und du träume.
ще ти говоря за любов,
Ich werde dir von Liebe erzählen,
а ти целувай.
und du küsse.
макар и прецъфтяла ръж,
Wenn auch schon verblühter Roggen,
дори и вече побеляващ мъж,
sogar als schon ergrauender Mann,
ще ти говоря за любов.
ich werde dir von Liebe erzählen.





Авторы: Nelko Hinov Kolarov, Maria Neykova, Boyko Boev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.