Stefan Raab - Maschen-Draht-Zaun (Early 60s Full Stereo Mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stefan Raab - Maschen-Draht-Zaun (Early 60s Full Stereo Mix)




Maschen-Draht-Zaun (Early 60s Full Stereo Mix)
Забор из сетки-проволоки (ранний стереомикс 60-х)
I'm a lonesome rider,
Я одинокий всадник,
I'm a real tough guy,
Я настоящий крутой парень,
I tell you livin' ain't easy but
Говорю тебе, жизнь нелегка, но
Every day I try.
Каждый день я стараюсь.
I've seen a million places.
Я видел миллион мест.
Baby I get around
Детка, я много где побывал
With a sixpack of beer
С упаковкой пива
And a "Maschendrohtzaun".
И забором из сетки-проволоки.
Im a hardworking man.
Я работящий мужчина.
I dont need much in life.
Мне не много нужно в жизни.
I got my horse, I got my boots,
У меня есть моя лошадь, мои сапоги,
A hat and a knife.
Шляпа и нож.
All I really need can surely be found
Все, что мне действительно нужно, можно найти без труда.
I need girls, I need whisky and "Maschendrohtzaun".
Мне нужны девчонки, виски и забор из сетки-проволоки.
Maschendrohtzaun in the morning,
Забор из сетки-проволоки утром,
"Maschendrohtzaun" late at night,
Забор из сетки-проволоки поздно ночью,
Maschendrohtzaun in the evening,
Забор из сетки-проволоки вечером,
"Maschendrohtzaun" makes me feel alright.
Забор из сетки-проволоки помогает мне чувствовать себя хорошо.
And if I ever be king
И если я когда-нибудь стану королем
And I get a crown
И получу корону,
Then it would surely be made of
То она, конечно же, будет сделана из
"Maschendrohtzaun"...
Забора из сетки-проволоки...
All the ladies wanna have me,
Все дамы хотят меня,
I'm a handsome boy
Я красивый парень,
And all the boys want me too,
И все парни тоже хотят меня,
In especially Siegfried und Roy.
Особенно Зигфрид и Рой.
I'm a sexmachine, baby,
Я секс-машина, детка,
I had more girls than James Brown,
У меня было больше девушек, чем у Джеймса Брауна,
And I fucked them all
И я трахал их всех
On the "Maschendrohtzaun".
На заборе из сетки-проволоки.
But now the time has gone by
Но теперь время прошло,
And something happened to me.
И со мной кое-что случилось.
I'm only half the man
Я лишь половина того мужчины,
I used to be.
Которым был раньше.
I was the sexiest man
Я был самым сексуальным мужчиной
In the whole big town
Во всем большом городе,
Before I ripped my balls
Пока не порвал свои яйца
On the "Maschendrohtzaun".
О забор из сетки-проволоки.
Maschendrohtzaun in the morning,
Забор из сетки-проволоки утром,
"Maschendrohtzaun" late at night,
Забор из сетки-проволоки поздно ночью,
Maschendrohtzaun in the evening,
Забор из сетки-проволоки вечером,
"Maschendrohtzaun" makes me feel alright.
Забор из сетки-проволоки помогает мне чувствовать себя хорошо.
And if I ever be king
И если я когда-нибудь стану королем
And I get a crown
И получу корону
Then it would surely be made of
То она, конечно же, будет сделана из
"Maschendrohtzaun"...
Забора из сетки-проволоки...
I was also a Sheriff,
Я также был шерифом,
I was fighting for right.
Я боролся за справедливость.
I was protecting law and order
Я защищал закон и порядок
Every day, every night.
Каждый день, каждую ночь.
I was hunting a man
Я охотился на мужчину
With a big fat Bauch.
С большим толстым брюхом.
And I caught him in the back of a
И я поймал его в зарослях
"Knallerbsenstrauch".
"Хлопушки".
But now the story is over.
Но теперь история окончена.
I had a good good life.
У меня была хорошая жизнь.
I still got my horse,
У меня все еще есть моя лошадь,
My boots and my knife.
Мои сапоги и мой нож.
I did a lot of travelling,
Я много путешествовал,
But now I settle down,
Но теперь я оседаю
At the "Knallerbsenstrauch"
У "Хлопушки"
On the "Maschendrohtzaun".
На заборе из сетки-проволоки.
Maschendrohtzaun in the morning,
Забор из сетки-проволоки утром,
"Maschendrohtzaun" late at night,
Забор из сетки-проволоки поздно ночью,
Maschendrohtzaun in the evening,
Забор из сетки-проволоки вечером,
"Maschendrohtzaun" makes me feel alright.
Забор из сетки-проволоки помогает мне чувствовать себя хорошо.
And if I ever be king
И если я когда-нибудь стану королем
And I get a crown
И получу корону,
Then it would surely be made of
То она, конечно же, будет сделана из
"Maschendrohtzaun"...
Забора из сетки-проволоки...
I'm a simple country singer. I love music and guitars
Я простой кантри-певец. Я люблю музыку и гитары,
And I played in every city in honkey tonkey bars.
И я играл в каждом городе в барах хонки-тонк.
I'm gonna keep on singing until I fall into my Grab,
Я буду продолжать петь, пока не упаду в могилу,
But I only sing alone denn "singen tut nur der Herr Raab".
Но я пою только один, ведь "поет только господин Рааб".
I like all kinds of food. I like all kinds of beer
Мне нравится всякая еда. Мне нравится всякое пиво,
And I was born with a six pack in my hands right here.
И я родился с упаковкой пива в руках, прямо здесь.
I love sticks. I love burger. I love Kentucky Fried Chicken,
Я люблю палочки. Я люблю бургеры. Я люблю жареную курочку из KFC,
But one thing I love best and that is "ficken".
Но больше всего я люблю "трахаться".
"Skandal" Shout is some one and its probably right,
Кто-то кричит "Скандал!", и, вероятно, он прав,
But thats exactly what I do althrough the night.
Но это именно то, чем я занимаюсь всю ночь напролет.
I have a "Ochsenpimmel", Yeah, and I like to get down
У меня есть "бычий хер", да, и я люблю развлекаться
With a big booby baby and a "Maschendrahtzaun".
С пышногрудой деткой и забором из сетки-проволоки.
Maschendrohtzaun in the morning,
Забор из сетки-проволоки утром,
"Maschendrohtzaun" late at night,
Забор из сетки-проволоки поздно ночью,
Maschendrohtzaun in the evening,
Забор из сетки-проволоки вечером,
"Ficken" makes me feel alright.
"Трахаться" помогает мне чувствовать себя хорошо.
And if I ever be king
И если я когда-нибудь стану королем
And I get a crown
И получу корону,
Then it would surely be made of
То она, конечно же, будет сделана из
"Maschendrohtzaun"...
Забора из сетки-проволоки...
(Moral)
(Мораль)
Und die Moral von der Geschicht, Musik hält mich auf Trab,
И мораль сей басни такова: музыка держит меня в тонусе,
Denn "ficken" tun alle und "singen tut nur der Herr Raab".
Ведь "трахаются" все, а "поет только господин Рааб".





Авторы: Stefan Raab, Jens Bujar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.