Текст и перевод песни Stefan Raab - Wir kiffen!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir kiffen!
We're Smoking Weed!
Hier
richt
es
komisch,
das
ist
weil
(Wir
kiffen)
It
smells
funny
here,
that's
because
(We're
smoking
weed)
Und
manchmal
kommt
die
Polizei
(Wir
kiffen)
And
sometimes
the
police
come
(We're
smoking
weed)
Ich
bau
mir
jetzt
mal
son
Teil
(Zum
kiffen)
I'm
building
myself
a
little
something
(To
smoke
weed)
Das
finden
die
bestimmt
auch
geil
(Wir
kiffen)
They'll
probably
think
it's
cool
too
(We're
smoking
weed)
Dadadadadadadada
wir
kiffen
Dadadadadadadada
we're
smoking
weed
Dadadadadadadada
wir
kiffen
Dadadadadadadada
we're
smoking
weed
Dadadadadadadada
wir
kiffen
Dadadadadadadada
we're
smoking
weed
Na,
begriffen?
Wir
kiffen,
wir
kiffen,
wir
kiffen
Get
it?
We're
smoking
weed,
we're
smoking
weed,
we're
smoking
weed
Auch
Boris
Becker,
das
macht
Mut
(Wir
kiffen)
Even
Boris
Becker,
that's
encouraging
(We're
smoking
weed)
War
nur
auf
Gras
so
richtig
gut
(Wir
kiffen)
He
was
only
really
good
on
grass
(We're
smoking
weed)
Und
auch
das
Kind
von
Steffi
Graf
(Wir
kiffen)
And
even
Steffi
Graf's
child
(We're
smoking
weed)
Schläft
nach
dem
kiffen
richtig
brav
(Wir
kiffen)
Sleeps
really
well
after
smoking
(We're
smoking
weed)
Ich
sag
dir
Dieter-Thomas
Heck
(Wir
kiffen)
I'm
telling
you,
Dieter-Thomas
Heck
(We're
smoking
weed)
Hat
stets
ne
Tüte
im
Gepäck
(Wir
kiffen)
Always
has
a
bag
in
his
luggage
(We're
smoking
weed)
Und
aus
Berlin
Klaus
Wowereit
(Wir
kiffen)
And
from
Berlin,
Klaus
Wowereit
(We're
smoking
weed)
Ist
nicht
nur
schwul
sondern
auch
breit
(Wir
kiffen)
Isn't
just
gay
but
also
high
(We're
smoking
weed)
Angela
Merkels
Blick
von
weit
(Wir
kiffen)
Angela
Merkel's
gaze
from
afar
(We're
smoking
weed)
Sieht
aus
als
wär
die
auch
schon
breit
(Wir
kiffen)
Looks
like
she's
already
high
too
(We're
smoking
weed)
Und
Friedrich
Merz
von
der
Union
(Wir
kiffen)
And
Friedrich
Merz
from
the
Union
(We're
smoking
weed)
Der
klaut
das
Zeug
von
seinem
Sohn
(Wir
kiffen)
He
steals
the
stuff
from
his
son
(We're
smoking
weed)
Und
Helmut
Markwort
der
vom
Focus
(Wir
kiffen)
And
Helmut
Markwort
from
Focus
(We're
smoking
weed)
Der
dampft
schon
Morgens
aufm
Lokus
(Wir
kiffen)
He's
already
vaping
on
the
toilet
in
the
morning
(We're
smoking
weed)
Und
auch
der
schöne
Mehmet
Scholl
(Wir
kiffen)
And
also
the
handsome
Mehmet
Scholl
(We're
smoking
weed)
Ist
sehr
bekannt
beim
deutschen
Zoll
(Wir
kiffen)
Is
very
well
known
to
German
customs
(We're
smoking
weed)
Auch
bei
der
Bundeswehr
der
Spies
(Wir
kiffen)
Even
in
the
Bundeswehr,
the
spy
(We're
smoking
weed)
Verkäuft
das
allergrößte
Piece
(Wir
kiffen)
Sells
the
biggest
piece
(We're
smoking
weed)
Und
der
Grund
für
Rudolf
Scharpings
speed
(Wir
kiffen)
And
the
reason
for
Rudolf
Scharping's
speed
(We're
smoking
weed)
Ist
aller
aller
feinstes
Weed
(Wir
kiffen)
Is
the
finest,
finest
weed
(We're
smoking
weed)
Es
haut
Sabine
Christiansen
(Wir
kiffen)
Sabine
Christiansen
enjoys
it
too
(We're
smoking
weed)
Sich
auch
mal
gerne
ein
in
Pansen
(Wir
kiffen)
Likes
to
indulge
in
a
joint
now
and
then
(We're
smoking
weed)
Man
nennt
korrekt
den
Edmund
Stoiber
(Wir
kiffen)
Edmund
Stoiber
is
correctly
called
(We're
smoking
weed)
In
Fachkreisen
nur
den
Betäuber
(Wir
kiffen)
In
professional
circles
only
the
"Stoner"
(We're
smoking
weed)
Und
auch
der
Buntspecht
ausm
Wald
(Wir
kiffen)
And
also
the
woodpecker
from
the
forest
(We're
smoking
weed)
Ist
Tag
und
Nacht
nur
zugeknallt
(Wir
kiffen)
Is
stoned
day
and
night
(We're
smoking
weed)
Sogar
das
Zebra
und
das
Gnu
(Wir
kiffen)
Even
the
zebra
and
the
wildebeest
(We're
smoking
weed)
Sind
schon
am
Morgen
völlig
zu(Wir
kiffen)
Are
completely
wasted
in
the
morning
(We're
smoking
weed)
Und
nicht
zuletzt
Rudi
Carrell
(Wir
kiffen)
And
last
but
not
least,
Rudi
Carrell
(We're
smoking
weed)
Ist
Chef
vom
Coffee-Shop-Kartell
(Wir
kiffen)
Is
the
head
of
the
coffee
shop
cartel
(We're
smoking
weed)
Und
auch
der
Haifisch
an
den
Riffen
(Wir
kiffen)
And
also
the
shark
at
the
reefs
(We're
smoking
weed)
Sagt
mir:
"Hallo,
nimm
mal.",
beim
kiffen
(Wir
kiffen)
Says
to
me:
"Hello,
have
some."
while
smoking
(We're
smoking
weed)
Auch
Martin
Schmitt
kommt
ohne
Pflanze
(Wir
kiffen)
Even
Martin
Schmitt
can't
get
off
the
ramp
without
the
plant
(We're
smoking
weed)
Auch
nicht
so
richtig
von
der
Schanze
(Wir
kiffen)
Not
really
off
the
ramp
(We're
smoking
weed)
Und
Rudi
Völler
lässt
auf
Reisen
(Wir
kiffen)
And
Rudi
Völler
likes
to
pass
(We're
smoking
weed)
Auch
gerne
mal
die
Tüte
kreisen
(Wir
kiffen)
The
joint
around
when
he
travels
(We're
smoking
weed)
Und
kaum
zu
glauben
Kaiser
Franz
(Wir
kiffen)
And
hard
to
believe,
Kaiser
Franz
(We're
smoking
weed)
Streut
sich
das
Zeug
auf
seinen
...
(Wir
kiffen)
Sprinkles
the
stuff
on
his
...
(We're
smoking
weed)
Für
Dieter
Baumann
ist's
zu
spät
(Wir
kiffen)
It's
too
late
for
Dieter
Baumann
(We're
smoking
weed)
Der
raucht
jetzt
nur
noch
Blend-A-Med
(Wir
kiffen)
He
now
only
smokes
Blend-A-Med
(We're
smoking
weed)
Auch
Dieter
Bohlen
schreibt
nen
Song
(Wir
kiffen)
Even
Dieter
Bohlen
writes
a
song
(We're
smoking
weed)
Nur
ganz
ganz
selten
ohne
Bong
(Wir
kiffen)
Very
rarely
without
a
bong
(We're
smoking
weed)
Selbst
Dr.
Helmut
Karasek
(Wir
kiffen)
Even
Dr.
Helmut
Karasek
(We're
smoking
weed)
Knallt
täglich
20
Kilo
weg
(Wir
kiffen)
Smokes
20
kilos
a
day
(We're
smoking
weed)
Bei
Toni
Marshall
ist
es
klar
(Wir
kiffen)
With
Toni
Marshall
it's
clear
(We're
smoking
weed)
Der
raucht
sogar
sein
eigenes
Haar
(Wir
kiffen)
He
even
smokes
his
own
hair
(We're
smoking
weed)
Und
auch
im
Bundestag
ist's
Brauch
(Wir
kiffen)
And
even
in
the
Bundestag
it's
a
custom
(We're
smoking
weed)
Und
alle
ziehen
an
Rezzos
Schlauch
(Wir
kiffen)
And
everyone
pulls
on
Rezzo's
hose
(We're
smoking
weed)
Von
RTL
der
Hansi
Maas
(Wir
kiffen)
From
RTL,
Hansi
Maas
(We're
smoking
weed)
Bestellt
sein
Zeug
in
Sansibar
(Wir
kiffen)
Orders
his
stuff
in
Zanzibar
(We're
smoking
weed)
Und
auch
der
nette
Kloeppel's
Peter
(Wir
kiffen)
And
also
the
nice
Kloeppel's
Peter
(We're
smoking
weed)
Ist
freiberuflich
Stoffvertreter
(Wir
kiffen)
Is
a
freelance
drug
dealer
(We're
smoking
weed)
Und
auch
der
böse
Taliban
(Wir
kiffen)
And
even
the
evil
Taliban
(We're
smoking
weed)
Steckt
sich
mal
gerne
einen
an
(Wir
kiffen)
Likes
to
light
one
up
now
and
then
(We're
smoking
weed)
Jedoch
der
allergrößte
Nehmer
(Wir
kiffen)
However,
the
biggest
user
(We're
smoking
weed)
Ist
selbstverständlich
Heiner
Bremer
(Wir
kiffen)
Is
of
course
Heiner
Bremer
(We're
smoking
weed)
Auch
Peter
Maffay
findet's
fein
(Wir
kiffen)
Peter
Maffay
also
thinks
it's
great
(We're
smoking
weed)
Doch
er
ist
zum
kiffen
noch
zu
klein
(Wir
kiffen)
But
he's
still
too
small
to
smoke
(We're
smoking
weed)
"Hallo
Freunde,
ich
würde
gern
auch
mal
ziehen."
"Hello
friends,
I'd
like
to
take
a
drag
too."
"Nein,
du
bist
zu
klein!
"No,
you're
too
small!
Ich
kann
dich
gar
nicht
sehen
wo
bist
du
denn?"
I
can't
even
see
you,
where
are
you?"
"Ich
bin
hier."
"Wo
hier?"
"Naja,
ich
stehe
direkt
vor
dir."
"I'm
here."
"Where
here?"
"Well,
I'm
standing
right
in
front
of
you."
"Bist
du
wieder
von
der
Teppichkante
gefallen
du
hast
dir
"Did
you
fall
off
the
edge
of
the
carpet
again?
You've
Beide
Beine
gebrochen?"
Broken
both
your
legs?"
Dadadadadadadada
wir
kiffen
Dadadadadadadada
we're
smoking
weed
Dadadadadadadada
wir
kiffen
Dadadadadadadada
we're
smoking
weed
Dadadadadadadada
wir
kiffen
Dadadadadadada
we're
smoking
weed
Der
Peter
Maffay
ist
zu
klein
Wir
kiffen,
wir
kiffen,
wir
kiffen
Peter
Maffay
is
too
small
We're
smoking
weed,
we're
smoking
weed,
we're
smoking
weed
Dadadadadadadada
wir
kiffen
Dadadadadadadada
we're
smoking
weed
Dadadadadadadada
wir
kiffen
Dadadadadadadada
we're
smoking
weed
Dadadadadadadada
wir
kiffen
Dadadadadadada
we're
smoking
weed
Dadadadadadadada
wir
kiffen,
wir
kiffen,
wir
kiffen
Dadadadadadadada
we're
smoking
weed,
we're
smoking
weed,
we're
smoking
weed
Da
lob
ich
mir
den
Stefan
Raab
I
commend
Stefan
Raab
Der
lehnt
das
Kiffen
strengstens
ab
He
strictly
rejects
smoking
weed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.