Stefan Raab - Wir kiffen! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stefan Raab - Wir kiffen!




Wir kiffen!
Мы курим травку!
Hier richt es komisch, das ist weil (Wir kiffen)
Здесь странный запах, потому что (Мы курим травку)
Und manchmal kommt die Polizei (Wir kiffen)
И иногда приезжает полиция (Мы курим травку)
Ich bau mir jetzt mal son Teil (Zum kiffen)
Я сейчас себе сделаю косячок (Чтобы курить травку)
Das finden die bestimmt auch geil (Wir kiffen)
Они точно найдут это клёвым (Мы курим травку)
Dadadadadadadada wir kiffen
Дададададададада мы курим травку
Dadadadadadadada wir kiffen
Дададададададада мы курим травку
Dadadadadadadada wir kiffen
Дададададададада мы курим травку
Na, begriffen? Wir kiffen, wir kiffen, wir kiffen
Ну, поняла? Мы курим, мы курим, мы курим
Auch Boris Becker, das macht Mut (Wir kiffen)
Даже Борис Беккер, это придает смелости (Мы курим травку)
War nur auf Gras so richtig gut (Wir kiffen)
Только на траве был по-настоящему хорош (Мы курим травку)
Und auch das Kind von Steffi Graf (Wir kiffen)
И даже ребенок Штеффи Граф (Мы курим травку)
Schläft nach dem kiffen richtig brav (Wir kiffen)
Спит после курения очень хорошо (Мы курим травку)
Ich sag dir Dieter-Thomas Heck (Wir kiffen)
Говорю тебе, Дитер-Томас Хек (Мы курим травку)
Hat stets ne Tüte im Gepäck (Wir kiffen)
Всегда имеет пакетик в багаже (Мы курим травку)
Und aus Berlin Klaus Wowereit (Wir kiffen)
И из Берлина Клаус Воверайт (Мы курим травку)
Ist nicht nur schwul sondern auch breit (Wir kiffen)
Не просто гей, но еще и упоротый (Мы курим травку)
Angela Merkels Blick von weit (Wir kiffen)
Взгляд Ангелы Меркель издалека (Мы курим травку)
Sieht aus als wär die auch schon breit (Wir kiffen)
Выглядит так, как будто она тоже уже накуренная (Мы курим травку)
Und Friedrich Merz von der Union (Wir kiffen)
И Фридрих Мерц из Христианско-демократического союза (Мы курим травку)
Der klaut das Zeug von seinem Sohn (Wir kiffen)
Он крадет травку у своего сына (Мы курим травку)
Und Helmut Markwort der vom Focus (Wir kiffen)
И Хельмут Маркорт из Focus (Мы курим травку)
Der dampft schon Morgens aufm Lokus (Wir kiffen)
Он уже курит по утрам в туалете (Мы курим травку)
Und auch der schöne Mehmet Scholl (Wir kiffen)
И даже красивый Мехмет Шолль (Мы курим травку)
Ist sehr bekannt beim deutschen Zoll (Wir kiffen)
Очень известен на немецкой таможне (Мы курим травку)
Auch bei der Bundeswehr der Spies (Wir kiffen)
Даже в Бундесвере шпион (Мы курим травку)
Verkäuft das allergrößte Piece (Wir kiffen)
Продаёт самый большой косяк (Мы курим травку)
Und der Grund für Rudolf Scharpings speed (Wir kiffen)
И причина скорости Рудольфа Шарпинга (Мы курим травку)
Ist aller aller feinstes Weed (Wir kiffen)
Это самая лучшая травка (Мы курим травку)
Es haut Sabine Christiansen (Wir kiffen)
Это бесит Сабину Кристиансен (Мы курим травку)
Sich auch mal gerne ein in Pansen (Wir kiffen)
Она тоже любит закинуться (Мы курим травку)
Man nennt korrekt den Edmund Stoiber (Wir kiffen)
Эдмунда Штойбера называют правильно (Мы курим травку)
In Fachkreisen nur den Betäuber (Wir kiffen)
В узких кругах только Наркоманом (Мы курим травку)
Und auch der Buntspecht ausm Wald (Wir kiffen)
И даже дятел из леса (Мы курим травку)
Ist Tag und Nacht nur zugeknallt (Wir kiffen)
День и ночь только под кайфом (Мы курим травку)
Sogar das Zebra und das Gnu (Wir kiffen)
Даже зебра и гну (Мы курим травку)
Sind schon am Morgen völlig zu(Wir kiffen)
Уже утром совершенно обкуренные (Мы курим травку)
Und nicht zuletzt Rudi Carrell (Wir kiffen)
И не в последнюю очередь Руди Каррел (Мы курим травку)
Ist Chef vom Coffee-Shop-Kartell (Wir kiffen)
Глава картеля кофеен (Мы курим травку)
Und auch der Haifisch an den Riffen (Wir kiffen)
И даже акула на рифах (Мы курим травку)
Sagt mir: "Hallo, nimm mal.", beim kiffen (Wir kiffen)
Говорит мне: "Привет, возьми.", во время курения (Мы курим травку)
Auch Martin Schmitt kommt ohne Pflanze (Wir kiffen)
Даже Мартин Шмитт не может без растения (Мы курим травку)
Auch nicht so richtig von der Schanze (Wir kiffen)
Тоже не очень хорошо прыгает с трамплина (Мы курим травку)
Und Rudi Völler lässt auf Reisen (Wir kiffen)
И Руди Фёллер любит в поездках (Мы курим травку)
Auch gerne mal die Tüte kreisen (Wir kiffen)
Пускать косячок по кругу (Мы курим травку)
Und kaum zu glauben Kaiser Franz (Wir kiffen)
И трудно поверить, Кайзер Франц (Мы курим травку)
Streut sich das Zeug auf seinen ... (Wir kiffen)
Сыпет травку себе на ... (Мы курим травку)
Für Dieter Baumann ist's zu spät (Wir kiffen)
Для Дитера Баумана уже слишком поздно (Мы курим травку)
Der raucht jetzt nur noch Blend-A-Med (Wir kiffen)
Он теперь курит только Blend-A-Med (Мы курим травку)
Auch Dieter Bohlen schreibt nen Song (Wir kiffen)
Даже Дитер Болен пишет песню (Мы курим травку)
Nur ganz ganz selten ohne Bong (Wir kiffen)
Очень-очень редко без бонга (Мы курим травку)
Selbst Dr. Helmut Karasek (Wir kiffen)
Даже доктор Хельмут Карасек (Мы курим травку)
Knallt täglich 20 Kilo weg (Wir kiffen)
Уничтожает по 20 кило в день (Мы курим травку)
Bei Toni Marshall ist es klar (Wir kiffen)
С Тони Маршаллом всё ясно (Мы курим травку)
Der raucht sogar sein eigenes Haar (Wir kiffen)
Он даже курит свои собственные волосы (Мы курим травку)
Und auch im Bundestag ist's Brauch (Wir kiffen)
И даже в Бундестаге это традиция (Мы курим травку)
Und alle ziehen an Rezzos Schlauch (Wir kiffen)
И все тянут шланг Редзо (Мы курим травку)
Von RTL der Hansi Maas (Wir kiffen)
Из RTL Ханзи Маас (Мы курим травку)
Bestellt sein Zeug in Sansibar (Wir kiffen)
Заказывает свой товар на Занзибаре (Мы курим травку)
Und auch der nette Kloeppel's Peter (Wir kiffen)
И даже милый Петер Клёппель (Мы курим травку)
Ist freiberuflich Stoffvertreter (Wir kiffen)
Является внештатным торговым представителем (Мы курим травку)
Und auch der böse Taliban (Wir kiffen)
И даже злой талиб (Мы курим травку)
Steckt sich mal gerne einen an (Wir kiffen)
Любит иногда курнуть (Мы курим травку)
Jedoch der allergrößte Nehmer (Wir kiffen)
Однако самый большой потребитель (Мы курим травку)
Ist selbstverständlich Heiner Bremer (Wir kiffen)
Это, конечно же, Хайнер Бремер (Мы курим травку)
Auch Peter Maffay findet's fein (Wir kiffen)
Даже Петер Маффай считает это классным (Мы курим травку)
Doch er ist zum kiffen noch zu klein (Wir kiffen)
Но он еще слишком мал, чтобы курить (Мы курим травку)
"Hallo Freunde, ich würde gern auch mal ziehen."
"Привет, друзья, я бы тоже хотел затянуться."
"Nein, du bist zu klein!
"Нет, ты слишком мал!
Ich kann dich gar nicht sehen wo bist du denn?"
Я тебя даже не вижу, где ты?"
"Ich bin hier." "Wo hier?" "Naja, ich stehe direkt vor dir."
здесь." "Где здесь?" "Ну, я прямо перед тобой."
"Bist du wieder von der Teppichkante gefallen du hast dir
"Ты опять упал с края ковра? Ты же сломал себе
Beide Beine gebrochen?"
Обе ноги?"
Dadadadadadadada wir kiffen
Дададададададада мы курим травку
Dadadadadadadada wir kiffen
Дададададададада мы курим травку
Dadadadadadadada wir kiffen
Дададададададада мы курим травку
Der Peter Maffay ist zu klein Wir kiffen, wir kiffen, wir kiffen
Петер Маффай слишком мал. Мы курим, мы курим, мы курим
Dadadadadadadada wir kiffen
Дададададададада мы курим травку
Dadadadadadadada wir kiffen
Дададададададада мы курим травку
Dadadadadadadada wir kiffen
Дададададададада мы курим травку
Dadadadadadadada wir kiffen, wir kiffen, wir kiffen
Дададададададада мы курим, мы курим, мы курим
Da lob ich mir den Stefan Raab
Вот уж хвалю я Штефана Рааба
Der lehnt das Kiffen strengstens ab
Он категорически против курения травы






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.