Stefan Sundström feat. Stefan Sundström & Apache - Näktergal - перевод текста песни на немецкий

Näktergal - Stefan Sundström , Stefan Sundström & Apache перевод на немецкий




Näktergal
Nachtigall
Det var sommarnatt hos Ahlgrens i deras stuga vid en vik
Es war Sommernacht bei den Ahlgrens in ihrer Hütte an einer Bucht
Dom låg till sängs fast hos grannen var det fest
Sie lagen im Bett, obwohl beim Nachbarn gefeiert wurde
Det var popmusik och gäster som drack sprit, det hördes skrik
Es gab Popmusik und Gäste, die Schnaps tranken, man hörte Schreie
bryggan badade nudisterna som bäst
Am Steg badeten die Nackten ausgelassen
Vid tretiden tog allting slut och fru Ahlgren somnade in
Gegen drei Uhr war alles vorbei und Frau Ahlgren schlief ein
Men herr Ahlgren han låg kvar med sina kval
Aber Herr Ahlgren lag wach mit seinen Qualen
Det var fan en sån envis näktergal
Verdammt, so eine hartnäckige Nachtigall
Gick ut och satte sig bryggan till näktergalens sång
Ging raus und setzte sich auf den Steg zum Gesang der Nachtigall
Och bryggan den var fortfarande blöt
Und der Steg war immer noch nass
Där var avtryck av en kvinnas kropp som legat där raklång
Dort war der Abdruck eines Frauenkörpers, der dort lang ausgestreckt gelegen hatte
Över sjön kom morgondimman som en rök
Über den See kam der Morgennebel wie Rauch
Men han gick in och lade sig, det blev kallt att sitta still
Aber er ging hinein und legte sich hin, es wurde kalt beim Stillsitzen
Är man gammal kan kyla vara fatal
Wenn man alt ist, kann Kälte fatal sein
Men det var fan en sån envis näktergal
Aber verdammt, so eine hartnäckige Nachtigall
Vi har ju levt för barnen, för den här villan har vi gnott
Wir haben ja für die Kinder gelebt, für dieses Haus haben wir geschuftet
Han vandrar runt i tomma tysta rum
Er wandert durch leere, stille Räume
En stickling köpt Weibulls blev ett äppelträd stort
Ein bei Weibulls gekaufter Setzling wurde ein so großer Apfelbaum
Där sjunger näktergalen när nattluften är ljum
Dort singt die Nachtigall, wenn die Nachtluft lau ist
Han har sjungit mig till vaka varje natt sen i april
Sie hat mich jede Nacht seit April wachgesungen
Vad är det han är jävla angelägen om?
Was ist ihr denn so verdammt wichtig?
Grannarna, han kan väl flytta upp till dom!
Die Nachbarn, sie kann ja zu denen ziehen!
morgonen låg trädet ner med grenarna i sjön
Am Morgen lag der Baum danieder, mit den Zweigen im See
Av vågor rördes löven som av vind
Von Wellen wurden die Blätter bewegt wie vom Wind
Fru Ahlgren mumlade vresigt om allt sly av al och rönn
Frau Ahlgren murmelte ärgerlich über all das Gestrüpp von Erle und Eberesche
Varför just vårt äppelträd? Det var väl synd
Warum gerade unser Apfelbaum? Das war ja schade
Men herr Ahlgren hängde upp sin såg i boden som han byggt
Aber Herr Ahlgren hängte seine Säge im Schuppen auf, den er gebaut hatte
Mot kudden lutar han sin hjässa som är kal
An das Kissen lehnt er seinen kahlen Scheitel
Hos grannen flyttade in en näktergal
Beim Nachbarn zog eine Nachtigall ein





Авторы: Stefan Sundström


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.