Stefan Sundström - Babyland - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stefan Sundström - Babyland




Sabina sa till mej
Сабина сказала мне,
Att det är inte hennes grej
что это не ее дело.
Att åka 94: an
Едем в 94-й.
Längst bak där satt alla
Сзади были все.
Som inte var balla
Что было совсем не так.
Och inte kunde pröjsa hyran
И не мог заплатить за квартиру.
Men hon hade hamnat där för hon va ung o hon var kär
Но она оказалась там, потому что была молода и влюблена.
Ettor och nollor i en dator kan knappt beskriva sånt där
Единицы и нули в компьютере едва ли могут описать такие вещи
Men det kändes som att hitta Jesus i en andrahandsaffär
Но это было похоже на то, как если бы я нашел Иисуса во второстепенном магазине.
Där satt folk av alla slag
Здесь были люди всех мастей.
Nån som var lika lost som jag
Кто-то такой же потерянный, как я.
Satt och bligade och glodde
Сидел и смотрел, и смотрел.
Där satt Döden i ett hörn
Там, в углу, сидела смерть.
Som en blyförgiftad örn
Как орел, отравленный свинцом.
Och undra var jag bodde
Интересно, где я жил?
Men hos Sabina bodde Kärleken och Hoppet och Tron
Но с Сабиной жили любовь, надежда и Вера.
Nån hade skrivit brev i snön under S: t Eriksbron
Кто-то писал письма на снегу под Сент-Эриксброном.
Adressen var till Babyland vid 94: ans slutstation
Адрес был в Бэбилэнд, на конечной станции 94-го.
Folk klev och folk klev av
Люди наступали и отступали.
Medans dom längst bak blev kvar
Пока они были сзади.
Och liksom färdades i loopar
И как будто путешествуешь по кругу.
Det gör ju alla sitt sätt
Каждый делает это по-своему.
Några är noll och andra ett
Одни равны нулю, другие-единице.
Några spyr och andra sopar
Кого-то тошнит, а кто-то подметает.
Men Sabina åker runt i natt jakt efter sin vän
Но Сабина ходит по городу в поисках подруги.
I Babyland strax bortom sista hållplatsen
В стране младенцев сразу за последней остановкой
Den ska hon känna igen Det ska vara som att komma hem
Тот, кого она узнает, будет похож на возвращение домой.
Lika bra att hänga
С таким же успехом можно было бы держаться.
Och låta bussen
И пусть едет автобус.
Emellan nattöppna butiker
Между ночными магазинами
Vi kan va sällskap åt varann
Мы можем присоединиться друг к другу.
Till den stund vi kommer fram
До того момента, как мы прибудем.
O busschauffören skriker
Кричит водитель автобуса.
Om du frågar om det är nån idé att bli kär
Если ты спросишь есть ли в этом какой то смысл бли бли влюбиться
Hellre råna en bank o bli miljonär
Я лучше ограблю банк и стану миллионером.
svarar jag ta min hand
Поэтому я отвечаю возьми меня за руку
åker vi till Babyland
Давай отправимся в детскую страну.
(I Babyland kallar alla varandra för Baby)
стране младенцев все называют друг друга малышами)





Авторы: Stefan Sundström


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.