Текст и перевод песни Stefan Sundström - Blonde (Live)
Blonde (Live)
Блондинка (Live)
Min
fader
hoppa
fallskärm
Мой
отец
прыгнул
с
парашютом,
Rätt
ut
i
någe
krig
Прямо
на
какую-то
войну.
Han
var
rädd
för
att
flyga
Он
боялся
летать,
Han
vande
aldrig
sig
Так
и
не
смог
привыкнуть.
Han
hoppade
för
tidigt
Он
прыгнул
слишком
рано,
Han
deserterade
och
föll
Дезертировал
и
упал.
Ändå
var
det
som
en
änglavakt
И
всё
же,
словно
ангел-хранитель
Såg
till
att
tygen
höll
Удержал
его
стропы.
För
på
fabriken
sydde
Norma
silkestråd
Ведь
на
фабрике
Норма
шила
шелковые
нити,
Min
pappa,
han
blev
räddad
Моего
отца
спасли,
Av
Marilyn
Monroe
Благодаря
Мэрилин
Монро.
Min
brorsa
var
en
loser
Мой
брат
был
неудачником,
Han
blev
aldrig
nåns
idol
Никогда
не
был
ничьим
кумиром.
För
att
i
någon
mån
få
vänner
Чтобы
хоть
как-то
найти
друзей,
Så
for
han
in
i
svarta
hål
Он
погрузился
в
чёрные
дыры.
Allt
det
svarta
blev
till
vitt
brus
Вся
чернота
превратилась
в
белый
шум,
Han
stod
där
och
noddade
så
blek
Он
стоял
там,
бледный,
кивая.
Ville
försvinna
i
ett
inbrott
Хотел
исчезнуть,
ограбив
In
på
närmsta
apotek
Ближайшую
аптеку.
Men
där
fanns
inga
Mogadon
att
få
Но
там
не
было
никаких
снотворных,
Hyllorna
var
dammsugna
Полки
были
пусты,
Av
Marilyn
Monroe
Благодаря
Мэрилин
Монро.
Ja,
far
min,
bror
min
lever
Да,
мой
отец,
мой
брат
живут
På
lånad
tid
och
grundlös
nåd
В
долг
и
по
беспричинной
милости,
Av
oförklarlig
godhet
По
необъяснимой
доброте
Av
hon
som
inte
ens
har
råd
Той,
у
кого
даже
нет
средств.
Och
på
TV
offras
jungfrun
А
по
телевизору
приносят
в
жертву
девственницу,
Allt
rullar
på
så
som
förut
Всё
идёт
своим
чередом,
Idoljuryn,
de
ordar
så
att
brasan
aldrig
brinner
ut
Жюри
«Идола»
говорит
так,
чтобы
огонь
никогда
не
угасал.
De
pressar
dig
på
vad
du
heter
Они
давят
на
тебя,
спрашивая,
как
тебя
зовут,
Sluta
låtsas
att
du
är
hon
«Перестань
притворяться
ею»,
-
De
köper
din
hemligheter
Они
покупают
твои
секреты,
De
döper
dig
Они
нарекают
тебя,
De
kallar
dig
Monroe
Они
зовут
тебя
Монро.
Min
mamma,
hon
sa
alltid
Моя
мама
всегда
говорила:
Du
ska
vara
president
«Ты
будешь
президентом».
Nu
sitter
jag
i
Vita
Huset
Теперь
я
сижу
в
Белом
доме,
Vad
är
det
som
har
hänt?
Что
же
произошло?
Alla
telefonerna,
de
ringer
Все
телефоны
звонят,
Och
det
är
ett
jävla
spring
И
творится
какая-то
суета.
Ministrarna
ljuger
Министры
лгут,
Jag
fattar
ingenting
Я
ничего
не
понимаю.
Hon
ringde
upp
och
grät
Она
позвонила
и
заплакала,
Men
jag
la
bara
på
Но
я
просто
повесил
трубку.
Jag
kunde
inte
rädda
Я
не
смог
спасти
Marilyn
Monroe
Мэрилин
Монро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.