Stefan Sundström - Först När Det Var Slut - перевод текста песни на немецкий

Först När Det Var Slut - Stefan Sundströmперевод на немецкий




Först När Det Var Slut
Erst Als Es Vorbei War
Det är lätt att tro kärleken när kroppar kommer nära
Es ist leicht, an die Liebe zu glauben, wenn Körper sich nahekommen
Spilla öl och trångt och varmt, folk pekar, de där är kära
Bier verschüttet, eng und warm, Leute zeigen drauf, die da sind verliebt
Jag tror att hon sa stanna kvar men jag är inte säker
Ich glaube, sie sagte, bleib hier, aber ich bin nicht sicher
I dånet där köttets bar, där kilowatten vräker
Im Dröhnen dort in der Bar der Leiber, wo die Kilowatt krachen
Jag tror hon faktiskt älska mig när hon såg att jag gick ut
Ich glaube, sie liebte mich tatsächlich, als sie sah, dass ich hinausging
Hon blev en fantastisk tjej först när det var slut
Sie wurde so ein fantastisches Mädchen, erst als es vorbei war
Just precis i ögonvrån såg jag henne naken
Gerade eben im Augenwinkel sah ich sie nackt
Hon skulle fara härifrån, raffsa samman sina saker
Sie wollte von hier fortgehen, raffte ihre Sachen zusammen
Jag stod i fönstret och såg hur molnen for förbi
Ich stand am Fenster und sah zu, wie die Wolken vorbeizogen
Och nåt tungan om att inte gå, men jag tror att jag lät bli
Und etwas auf der Zunge, nicht zu gehen, aber ich glaube, ich ließ es sein
Jag tror inte kärleksord, men jag älskar dig, min sköna
Ich glaube nicht an Liebesworte, aber ich liebe dich, meine Schöne
Nån enda gång denna jord kan väl lägena bli gröna
Ein einziges Mal auf dieser Erde können die Dinge doch gut laufen
Det var skönt att höra dörren öppnas och aldrig slå igen
Es war so schön, die Tür öffnen zu hören und nie wieder zuschlagen
Och steg bakom min rygg och armar runt min kropp igen
Und Schritte hinter meinem Rücken und Arme wieder um meinen Körper
Jag tror inte kärleksord, jag tror inte sånger
Ich glaube nicht an Liebesworte, ich glaube nicht an Lieder
Jag tror vridna lakan och borttappade kalsonger
Ich glaube an zerwühlte Laken und verlorene Unterhosen
kyssar i grått morgonljus, värmen i din mun
An Küsse im grauen Morgenlicht, an die Wärme in deinem Mund
Cigarett och svett och bakisrus och darra i takt en liten stund
Zigarette und Schweiß und Katerrausch und eine kleine Weile im Takt zittern





Авторы: Stefan Sundström


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.