Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hur Sabina gör en konst utav att gå
Wie Sabina aus dem Gehen eine Kunst macht
När
det
våras
uti
Svealand
Wenn
der
Frühling
in
Svealand
einkehrt
Tar
folk
av
sig
sina
kläder
Legen
die
Leute
ihre
Kleider
ab
Dom
går
på
staden
hand
i
hand
Sie
gehen
in
der
Stadt
Hand
in
Hand
Snackar
badmode
och
väder
Reden
über
Bademode
und
Wetter
Men
Sabina
hon
går
ensam
Aber
Sabina,
sie
geht
allein
Och
kanske
vill
hon
ha
det
så
Und
vielleicht
will
sie
es
so
Det
kanske
räcker
å
gå
gatan
fram
Vielleicht
reicht
es,
die
Straße
entlangzugehen
Och
bara
titta
på
Und
nur
zuzusehen
För
Sabina
tål
att
tittas
på
Denn
Sabina
ist
es
wert,
angesehen
zu
werden
Där
hon
går
uti
sin
klänning
Wo
sie
in
ihrem
Kleid
geht
Med
bara
ben
och
naken
tå
Mit
nackten
Beinen
und
bloßen
Zehen
Och
rattarna
i
rullning
Und
der
Busen
in
Schwung
Men
jag
sitter
bara
här
tittar
på
Aber
ich
sitze
nur
hier
und
schaue
zu
Hur
Sabina
gör
en
konst
utav
att
gå
Wie
Sabina
aus
dem
Gehen
eine
Kunst
macht
När
hon
rör
på
sina
ben
Wenn
sie
ihre
Beine
bewegt
Så
att
det
gungar
i
behagen
Dass
es
in
ihren
Reizen
schwingt
Så
måste
man
va
gjord
av
sten
Dann
muss
man
aus
Stein
gemacht
sein
Och
ha
en
massa
is
i
magen
Und
viel
Eis
im
Magen
haben
Men
isen
har
sen
länge
smält
Aber
das
Eis
ist
längst
geschmolzen
Alltunder
juniheta
solen
Unter
der
heißen
Junisonne
Jag
undrar
hur
hon
har
det
ställt
Ich
frage
mich,
wie
es
ihr
wohl
geht
Är
det
inte
varmt
där
under
kjolen
Ist
es
nicht
warm
dort
unter
dem
Rock?
Och
om
jag
va
en
fjäril
av
nåt
slag
Und
wäre
ich
ein
Schmetterling
irgendeiner
Art
Som
gled
runt
och
samla
nektar
Der
herumflöge
und
Nektar
sammelte
In
under
hennes
klänning
fladdra
jag
Unter
ihren
Rock
würde
ich
flattern
Så
hon
kände
hur
det
fläkta
Damit
sie
spürte,
wie
es
kühlt
Men
jag
sitter
bara
här
och
tittar
på
Aber
ich
sitze
nur
hier
und
schaue
zu
Hur
Sabina
gör
en
konst
utav
att
gå
Wie
Sabina
aus
dem
Gehen
eine
Kunst
macht
Så
jag
ser
Sabina
dra
iväg
So
sehe
ich
Sabina
davonziehen
Emellan
fotande
japaner
Zwischen
fotografierenden
Japanern
Mellan
kraschande
bilister
Zwischen
Autofahrern,
die
zusammenstoßen
Och
missunnsamma
damer
Und
missgünstigen
Damen
För
Sabina
går
så
vackert
Denn
Sabina
geht
so
schön
Och
jag
kommer
aldrig
nå
Und
ich
werde
niemals
erreichen
Det
där
jag
ville
äga
Das,
was
ich
besitzen
wollte
Det
där
jag
ville
få
Das,
was
ich
bekommen
wollte
Och
du
säjer
kanske
till
mej
Und
du
sagst
vielleicht
zu
mir
Spring
ifatt
henne
du
hinner
Lauf
ihr
nach,
du
schaffst
es
noch!
Men
jag
sitter
kvar
här
vid
mitt
bord
Aber
ich
bleibe
hier
an
meinem
Tisch
sitzen
Och
ser
hur
hon
försvinner
Und
sehe,
wie
sie
verschwindet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Sundström
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.