Текст и перевод песни Stefan Sundström - Hård tid
Varje
dag
har
sin
egen
plåga
Каждый
день
имеет
свои
мучения.
Jag
sitter
här
och
hör
hur
grannar
slåss
Я
сижу
здесь
и
слушаю,
как
дерутся
соседи.
Dom
sunda
föraktar
fyllhundar
Они
ненавидят
пьяных.
Fyllehundar
ser
ner
på
pundare
Пьяницы
смотрят
свысока
на
фунты.
Pundare
spöar
heroinister
Фунтовики
избивают
героинь.
Dom
får
sitta
i
sitt
sega
klister
Они
могут
сидеть
на
своем
липком
месте.
Och
sticka
sina
vrister
И
свяжи
их
лодыжки.
Varje
by
har
sin
egen
häxa,
alla
kastar
sten
och
pratar
skit
В
каждой
деревне
есть
своя
ведьма,
все
бросают
камни
и
несут
всякую
чушь.
Lär
inte
barnen
hyfs
och
respekt,
va,
allt
skulle
vart
perfekt
Не
учи
детей
хорошим
манерам
и
уважению,
ха,
все
было
бы
идеально
Om
hon
aldrig
flyttat
hit
Если
она
никогда
не
переедет
сюда
...
Men
jag
går
gärna
dit
och
fikar,
det
känns
som
om
vi
vore
lika
Но
мне
нравится
ходить
туда
пить
кофе,
мне
кажется,
что
мы
с
тобой
похожи.
Låt
dom
snikna
predika
Пусть
они
проповедуют.
Varje
vår
kommer
nya
trender,
se
på
dina
tänder,
andra
gör
det
Каждую
весну
приходят
новые
веяния,
посмотри
на
свои
зубы,
другие
тоже.
Nu
är
det
ute
att
vara
inne,
slappt
hull
eller
silicon
som
sten
Теперь
он
должен
быть
внутри,
безвольный
корпус
или
кремний,
как
камень.
Jag
ger
fan
i
hur
det
ska
vara,
låt
veckopressen
flyga
och
fara
Мне
плевать,
как
это
должно
быть,
пусть
еженедельная
пресса
летит
и
рискует.
Låt
oss
fika
bara
Давай
просто
выпьем
кофе.
Veckopress
och
kaffekoppar,
i
soffan
hoppar
barnen
upp
och
ner
Еженедельная
пресса
и
кофейные
чашки,
дети
прыгают
на
диване.
Aldrig
barnvakt,
aldrig
komma
ifrån,
för
Socialen
pröjsar
ingen
Никогда
не
нянчься
с
детьми,
никогда
не
уходи,
потому
что
общение
никого
не
волнует.
Stödfamilj
nåt
mer
Поддержка
семьи
нечто
большее
Dan
går
och
folk
kommer
hem,
de
som
har
ett
jobb
8 till
5
Дэн
уходит,
и
люди
возвращаются
домой,
те,
у
кого
есть
работа
с
8 до
5.
Och
dom
sundare
vallar
hundar
för
att
inte
bli
rundare
И
они
более
здоровые
пастушьи
собаки,
чтобы
не
стать
круглее.
Det
finns
alltid
nåt
sämre
svin
här
i
kön
in
till
slakteriet
В
очереди
на
скотобойню
всегда
есть
свинья
похуже.
Nån
som
svinar
och
bökar
sig
trött,
men
jag
är
Pigham,
förvaltar
Кто-то,
кто
свиньи
и
гнется,
устал,
но
я-Пайэм,
справляюсь.
Väl
mitt
kött
Что
ж,
мое
мясо
...
Dom
som
snart
ska
bli
slaktade,
de
föraktar
de
som
är
förpackade
redan
Те,
кого
скоро
убьют,
презирают
тех,
кто
уже
упакован.
Och
avtackade
И
поблагодарил.
Varje
barn
får
till
läxa:
lär
dig
bli
lika
fet
som
Hans
Werthen
Каждый
ребенок
получает
урок:
учись
толстеть,
как
Ганс
Вертен.
Lek
inte
med
barn
till
nån
häxa,
lär
dig
slicka
uppåt
och
sparka
ner
Не
играй
с
детьми
ведьмы,
учись
лизать
и
пинать.
Tack
för
kaffet,
jag
går
hem
genom
parken,
en
hård
tid
för
alla
Спасибо
за
кофе,
я
иду
домой
через
парк,
тяжелое
время
для
всех.
Människor
på
marken
Люди
на
земле
En
hård
tid...
Трудное
время...
En
hård
tid...
Трудное
время...
(Det
är
det
hårdas
tid,
de
vinnandes
tid,
vi
spar
likvid,
vi
köper
ny
(Это
время
тяжелой
работы,
время
победителей,
мы
экономим
деньги,
мы
покупаем
новые.
Bil,
och
jag
sitter
bredvid
och
tittar
på
TV,
jag
vill
inte
vara
med
Машина,
и
я
сижу
рядом
с
ней
и
смотрю
телевизор,
я
не
хочу
быть
с
ней.
Längre,
stäng
av
skiten!)
Далее,
выключи
это
дерьмо!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Sundström
Альбом
Hits!
дата релиза
21-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.