Stefan Sundström - Ingenting har hänt - перевод текста песни на немецкий

Ingenting har hänt - Stefan Sundströmперевод на немецкий




Ingenting har hänt
Nichts ist geschehen
Varje morgon kollar jag
Jeden Morgen schaue ich nach
Att inte någonting har hänt
Dass nicht irgendetwas geschehen ist
TV var allt som ska
Im Fernsehen war alles wie es sein soll
Brosen föll med nån procent
Die Börse fiel um ein paar Prozent
Det är smällar man får ta
Das sind Schläge, die man hinnehmen muss
Jag undrar hur det skulle kännas
Ich frage mich, wie es sich anfühlen würde
Jag undrar skulle jag bli gla'
Ich frage mich, ob ich mich freuen würde
Om någonting nån gång börjar brännas
Wenn irgendetwas irgendwann zu brennen beginnt
Nä, inte någonting har hänt
Nein, nichts ist geschehen
Fast kurserna går ner
Obwohl die Kurse fallen
Och alla lodare vid tricken
Und all die Penner an der Haltestelle
Ja, dom blir bara fler och fler
Ja, sie werden nur mehr und mehr
I natt jag drömde om en kvinna
Letzte Nacht träumte ich von einer Frau
Hon var vacker och grann
Sie war so schön und so hübsch
Och hur hon bar nåt tungt längst stigen
Und wie sie etwas Schweres den Pfad entlang trug
Nånstans långt bort i fjärren land
Irgendwo weit weg in einem fernen Land
Jag ville vid hennes sida
Ich wollte an ihrer Seite gehen
Jag ville dela hennes latt
Ich wollte ihre Last teilen
Och kanske lära mig att glädjas
Und vielleicht lernen, mich zu freuen
Åt allting vardagligt och smått
Über all das Alltägliche und Kleine
Historien den har tagit slut
Die Geschichte, die ist zu Ende
Allt som är kvar är köp och sälj
Alles, was bleibt, ist Kaufen und Verkaufen
Är du en loser eller vinnare
Bist du ein Verlierer oder ein Gewinner
Varsågod och välj!
Bitte sehr, wähle!
Jag kommer sträkt ut ur krisen
Ich werde gestärkt aus der Krise hervorgehen
Jag satsar allt vår export
Ich setze alles auf unseren Export
Men hon, hon var helt under isen
Aber sie, sie war völlig am Boden zerstört
Hennes röst hördes långt bort
Ihre Stimme war von weitem zu hören
"Varje natt kommer soldater
"Jede Nacht kommen Soldaten
Dom våldtar mej som en bit kött
Sie vergewaltigen mich wie ein Stück Fleisch
dan bär jag deras granater
Am Tag trage ich ihre Granaten
Och jag får stryk när jag blir trött"
Und ich bekomme Schläge, wenn ich müde werde"
Jag kan ta dig till min trygghet
Ich kann dich in meine Sicherheit bringen
Långt upp i norr där är mitt land
Weit oben im Norden, da ist mein Land
Der är nog mera än vad du vet
Dort ist wohl mehr, als du weißt
Det är långt upp vid polens rand
Es ist weit oben am Polarkreisrand
"Ja, Sverige" svarade hon
"Ja, Schweden", antwortete sie da
"Der har jag känt till hela tiden
"Das habe ich die ganze Zeit gewusst
För granaterna jag bar
Denn die Granaten, die ich trug
dom stod det Made in Sweden"
Auf denen stand 'Made in Sweden'"





Авторы: Stefan Sundström


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.