Stefanie Heinzmann - COLORS - перевод текста песни на немецкий

COLORS - Stefanie Heinzmannперевод на немецкий




COLORS
FARBEN
Cut your hair, but never too short
Schneid dein Haar, aber nie zu kurz
Use your make-up to cover your flaws, oh
Benutz dein Make-up, um deine Makel zu verdecken, oh
Can I just be me?
Kann ich einfach ich sein?
Take a seat, and fit in the crowd
Nimm Platz und füg dich in die Menge ein
Say your piece, oh, but never too loud, oh
Sag deine Meinung, oh, aber nie zu laut, oh
Can I just be me?
Kann ich einfach ich sein?
And what if
Und was, wenn
I came to peace with
ich Frieden fände mit
All of the pieces
all den Teilen
That make me whole
die mich ganz machen
What if the mirror on the wall would tell me
Was, wenn der Spiegel an der Wand mir sagen würde
Oh, you′re a piece of art
Oh, du bist ein Kunstwerk
Own your flaws and your pretty scars
Steh zu deinen Makeln und deinen schönen Narben
Let me see the colors of your heart
Lass mich die Farben deines Herzens sehen
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Oh, you're a piece of art
Oh, du bist ein Kunstwerk
Beautiful in the way you are
Wunderschön, so wie du bist
Let me see the colors of your heart
Lass mich die Farben deines Herzens sehen
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Let me see the colors of your-
Lass mich die Farben deines-
I know it′s hard when you never fit in
Ich weiß, es ist schwer, wenn du nie reinpasst
So you hold back on everything, oh
Also hältst du dich bei allem zurück, oh
That's not who you are
Das bist nicht du
Be yourself, wear your heart on your sleeve
Sei du selbst, trag dein Herz auf der Zunge
Shine your light, everybody can see, oh
Lass dein Licht leuchten, jeder kann es sehen, oh
This is who you are
Das bist du
And what if
Und was, wenn
You came to peace with
du Frieden fändest mit
All of the pieces
all den Teilen
That make you whole
die dich ganz machen
What if the mirror on the wall would tell you
Was, wenn der Spiegel an der Wand dir sagen würde
Oh, you're a piece of art
Oh, du bist ein Kunstwerk
Own your flaws and your pretty scars
Steh zu deinen Makeln und deinen schönen Narben
Let me see the colors of your heart
Lass mich die Farben deines Herzens sehen
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Oh, you′re a piece of art
Oh, du bist ein Kunstwerk
Beautiful in the way you are
Wunderschön, so wie du bist
Let me see the colors of your heart
Lass mich die Farben deines Herzens sehen
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Let me see the colors of your heart
Lass mich die Farben deines Herzens sehen
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Let me see the colors of your-
Lass mich die Farben deines-
If you came to peace with
Wenn du Frieden fändest mit
All of the pieces
all den Teilen
That make you whole
die dich ganz machen
What if the mirror on the wall would tell you
Was, wenn der Spiegel an der Wand dir sagen würde
Oh, you′re a piece of art
Oh, du bist ein Kunstwerk
Own your flaws and your pretty scars
Steh zu deinen Makeln und deinen schönen Narben
Let me see the colors of your heart
Lass mich die Farben deines Herzens sehen
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Oh, you're a piece of art
Oh, du bist ein Kunstwerk
Beautiful in the way you are
Wunderschön, so wie du bist
Let me see the colors of your heart
Lass mich die Farben deines Herzens sehen
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Show me who you are
Zeig mir, wer du bist
Let me see the colors of your heart
Lass mich die Farben deines Herzens sehen





Авторы: Pascal Reinhardt, Johannes Walter Mueller, Stefanie Heinzmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.