Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Bet She Doesn't Feel It
Ich wette, sie fühlt es nicht
What
about
the
things
you
said?
Was
ist
mit
den
Dingen,
die
du
gesagt
hast?
What
about
the
things
you've
done?
Was
ist
mit
den
Dingen,
die
du
getan
hast?
What
about
the
lies
you
told
to
me
and
also
everyone?
Was
ist
mit
den
Lügen,
die
du
mir
und
auch
allen
anderen
erzählt
hast?
What
about
the
games
you
played?
Was
ist
mit
den
Spielchen,
die
du
gespielt
hast?
What
about
the
plans
we
made?
Was
ist
mit
den
Plänen,
die
wir
gemacht
haben?
What
about
the
future
any
anyway?
Was
ist
überhaupt
mit
der
Zukunft?
Cause
you
found
another
lover,
Denn
du
hast
eine
andere
Liebhaberin
gefunden,
Just
a
little
younger,
Nur
ein
bisschen
jünger,
But
too
blind
to
see
Aber
zu
blind,
um
zu
sehen
That
soon
you
will
discover,
Dass
du
bald
entdecken
wirst,
There
will
be
no
other,
no
other
like
me.
Es
wird
keine
andere
geben,
keine
andere
wie
mich.
I
betcha
she
doesn't
feel
it,
Ich
wette,
sie
fühlt
es
nicht,
Feel
it
like
I
feel
it.
Fühlt
es
so,
wie
ich
es
fühle.
I
betcha
she
doesn't
feel
it,
Ich
wette,
sie
fühlt
es
nicht,
Feel
it
like
I
feel
it.
Fühlt
es
so,
wie
ich
es
fühle.
I
bet
she
doesn't
give
you
what
you
had
before,
Ich
wette,
sie
gibt
dir
nicht,
was
du
vorher
hattest,
But
you
can't
get
no
more,
more,
more.
Aber
du
kannst
nicht
mehr
bekommen,
mehr,
mehr.
I
bet
you
she
doesn't
feel
it.
Ich
wette,
sie
fühlt
es
nicht.
Didn't
I
just
treat
you
right?
Habe
ich
dich
nicht
gut
behandelt?
Didn't
I
just
hold
you
tight?
Habe
ich
dich
nicht
fest
gehalten?
Didn't
I
just
give
you
everything
Habe
ich
dir
nicht
alles
gegeben,
You
wanted
every
night?
Was
du
jede
Nacht
wolltest?
Didn't
I
just
take
your
hand?
Habe
ich
nicht
deine
Hand
genommen?
Didn't
I
make
you
my
man?
Habe
ich
dich
nicht
zu
meinem
Mann
gemacht?
And
now
I
see
that
you
don't
give
a
damn.
Und
jetzt
sehe
ich,
dass
es
dir
völlig
egal
ist.
Cause
you
found
another
lover,
Denn
du
hast
eine
andere
Liebhaberin
gefunden,
Just
a
little
younger,
Nur
ein
bisschen
jünger,
But
too
blind
to
see
Aber
zu
blind,
um
zu
sehen
That
soon
you
will
discover,
Dass
du
bald
entdecken
wirst,
There
will
be
no
other,
no
other
like
me.
Es
wird
keine
andere
geben,
keine
andere
wie
mich.
I
betcha
she
doesn't
feel
it,
Ich
wette,
sie
fühlt
es
nicht,
Feel
it
like
I
feel
it.
Fühlt
es
so,
wie
ich
es
fühle.
I
betcha
she
doesn't
feel
it,
Ich
wette,
sie
fühlt
es
nicht,
Feel
it
like
I
feel
it.
Fühlt
es
so,
wie
ich
es
fühle.
I
bet
she
doesn't
give
you
what
you
had
before,
Ich
wette,
sie
gibt
dir
nicht,
was
du
vorher
hattest,
But
you
can't
get
no
more,
more,
more.
Aber
du
kannst
nicht
mehr
bekommen,
mehr,
mehr.
I
bet
you
she
doesn't
feel
it.
Ich
wette,
sie
fühlt
es
nicht.
I
betcha
she
doesn't
feel
it,
Ich
wette,
sie
fühlt
es
nicht,
Feel
it
like
I
feel
it.
Fühlt
es
so,
wie
ich
es
fühle.
I
betcha
she
doesn't
feel
it,
Ich
wette,
sie
fühlt
es
nicht,
Feel
it
like
I
feel
it.
Fühlt
es
so,
wie
ich
es
fühle.
I
bet
she
doesn't
give
you
what
you
had
before,
Ich
wette,
sie
gibt
dir
nicht,
was
du
vorher
hattest,
But
you
can't
get
no
more,
more,
more.
Aber
du
kannst
nicht
mehr
bekommen,
mehr,
mehr.
I
bet
you
she
doesn't
feel
it.
Ich
wette,
sie
fühlt
es
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BLAIR NICHOLAS SOMERLED MACKICHAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.