Текст и перевод песни Stefanie Heinzmann - Labyrinth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
know
that
you've
been
pushing
too
hard
Разве
ты
не
знаешь,
что
слишком
давишь,
And
the
anchor
has
been
cut
from
your
heart
И
якорь
вырван
из
твоего
сердца.
Don't
you
know
that
you've
gone
three
steps
too
far
Разве
ты
не
знаешь,
что
зашел
слишком
далеко,
Caught
up
in
the
spiderweb
of
strings
inside
your
mind
Запутался
в
паутине
струн
в
твоем
разуме.
Don't
you
know
that
you
control
how
you
feel
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
контролируешь
свои
чувства,
Everything
around
us
is
so
surreal
Все
вокруг
нас
так
сюрреалистично.
Every
thought
is
just
like
spinning
the
wheel
Каждая
мысль
– как
вращение
колеса,
Caught
up
in
the
spiderweb
of
strings
inside
your
mind
Запутался
в
паутине
струн
в
твоем
разуме.
All
you
gotta
do
is
let
it
go,
let
it
go
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
отпустить,
отпустить.
Get
out
your
labyrinth
Выйди
из
своего
лабиринта,
If
you
wanna
see
the
light
Если
хочешь
увидеть
свет.
Get
out
your
labyrinth
Выйди
из
своего
лабиринта,
All
you
gotta
do
is
try
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать.
Cause
you
just
got
to
cut
the
chords
that
captivate
your
mind
Потому
что
тебе
просто
нужно
перерезать
струны,
которые
пленили
твой
разум.
Get
out
your
labyrinth
Выйди
из
своего
лабиринта.
If
you
wanna
see
the
light
Если
хочешь
увидеть
свет,
All
you
gotta
do
is
try
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать.
I've
been
practicing
my
patience
on
you
Я
тренировала
свое
терпение
на
тебе,
I've
been
trying
to
get
you
out
of
the
blue
Я
пыталась
вытащить
тебя
из
этой
тоски.
Dropping
everything
you
say
and
you
do
Отбросив
все,
что
ты
говоришь
и
делаешь,
I
was
caught
up
in
the
spiderweb
of
strings
inside
your
mind
Я
была
запутана
в
паутине
струн
в
твоем
разуме.
Take
a
step
back
I
know
it'll
be
ok,
it'll
be
ok
Сделай
шаг
назад,
я
знаю,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
Get
out
your
labyrinth
Выйди
из
своего
лабиринта,
If
you
wanna
see
the
light
Если
хочешь
увидеть
свет.
Get
out
your
labyrinth
Выйди
из
своего
лабиринта,
All
you
gotta
do
is
try
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать.
Cause
you
just
got
to
cut
the
chords
that
captivate
your
mind
Потому
что
тебе
просто
нужно
перерезать
струны,
которые
пленили
твой
разум.
Get
out
your
labyrinth
Выйди
из
своего
лабиринта.
If
you
wanna
see
the
light
Если
хочешь
увидеть
свет,
All
you
gotta
do
is
try
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать.
If
you
don't
like
what
you
see
Если
тебе
не
нравится
то,
что
ты
видишь,
Cut
the
circuit
to
be
free
Разомкни
цепь,
чтобы
стать
свободным.
If
you
don't
like
what
you
see
Если
тебе
не
нравится
то,
что
ты
видишь,
Cut
the
circuit
to
be
free
Разомкни
цепь,
чтобы
стать
свободным.
Cause
Thoughts
are
like
ciruits
to
the
stars
Потому
что
мысли
– как
цепи
к
звездам.
Get
out
your
labyrinth
Выйди
из
своего
лабиринта,
If
you
wanna
see
the
light
Если
хочешь
увидеть
свет.
Get
out
your
labyrinth
Выйди
из
своего
лабиринта,
All
you
gotta
do
is
try
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать.
Cause
you
just
got
to
cut
the
chords
that
captivate
your
mind
Потому
что
тебе
просто
нужно
перерезать
струны,
которые
пленили
твой
разум.
Get
our
your
labyrinth
Выйди
из
своего
лабиринта.
If
you
wanna
see
the
light
Если
хочешь
увидеть
свет,
All
you
gotta
do
is
try
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.