Текст и перевод песни Stefanie Hertel & Stefan Mross - Und dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n
Und dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n
And then I just need to look into your eyes
Jeder
wünscht
sich
so
sehr
eine
heile
Welt
Everybody
desires
a
perfect
world
so
much
Doch
an
Tränen
kommt
keiner
vorbei.
But
nobody
can
get
around
tears.
Wer
das
Licht
sieht,
muss
auch
die
Schatten
sehn
Those
who
see
the
light,
must
also
see
the
shadows
Und
das
gilt
doch
auch
für
uns
zwei.
And
that
also
applies
to
the
two
of
us.
Und
wenn
irgendwas
mich
mal
traurig
macht
And
whenever
something
makes
me
sad
Und
ein
Traum
verloren
geht,
And
a
dream
is
lost,
Kann
ich
sicher
sein,
ich
bin
nicht
allein,
du
bist
da.
I
can
be
sure,
I'm
not
alone,
you
are
there.
Und
dann
brauch
ich
dir
nur
in
deine
Augen
zu
seh′n
And
then
I
just
need
to
look
into
your
eyes
Und
schon
ein
kleines
Lächeln
von
dir
And
immediately
a
little
smile
from
you
Weckt
die
schönsten
Träume
in
mir,
Awakens
the
most
beautiful
dreams
in
me,
Weil
ich
dich
liebe.
Because
I
love
you.
Ja
dann
brauch
ich
dir
nur
in
deine
Augen
zu
seh'n
Yes,
then
I
just
need
to
look
into
your
eyes
Und
dabei
weiß
ich,
alles
wird
gut.
And
in
that,
I
know,
everything
will
be
good.
Du,
das
wünsch′
ich
mir,
für
ein
Leben
lang,
You,
that
is
what
I
desire,
for
a
lifetime,
Denn
das
Schönste
fängt
ja
erst
an.
Because
the
most
beautiful
things
are
only
just
beginning.
Du,
das
wünsch'
ich
mir,
für
ein
Leben
lang,
You,
that
is
what
I
desire,
for
a
lifetime,
Denn
das
Schönste
fängt
ja
erst
an.
Because
the
most
beautiful
things
are
only
just
beginning.
Schau
dich
um
auf
der
Welt
es
ist
gar
nicht
leicht
Look
around
in
the
world,
it
is
not
easy
at
all,
Alles
was
so
geschieht,
zu
verstehn',
To
understand
everything
that
happens.
Und
dann
hilfst
du
mir
zwischen
schwarz
und
weiß
And
then
you
help
me,
between
black
and
white
Auch
die
bunten
Farben
zu
sehn′.
To
also
see
the
colorful
things.
Nur
zu
wissen,
du
bist
ganz
nah
bei
mir
Just
to
know,
that
you
are
very
close
to
me
Und
du
denkst
genau
wie
ich
And
you
think
exactly
like
me,
Wenn
du
dann
noch
sagst
ich
bin
da
für
dich,
das
ist
Glück.
When
you
then
say,
I
am
here
for
you,
that
is
happiness.
Und
dann
brauch
ich
dir
nur
in
deine
Augen
zu
seh′n
And
then
I
just
need
to
look
into
your
eyes
Und
schon
ein
kleines
Lächeln
von
dir
And
immediately
a
little
smile
from
you
Weckt
die
schönsten
Träume
in
mir,
Awakens
the
most
beautiful
dreams
in
me,
Weil
ich
dich
liebe.
Because
I
love
you.
Ja
dann
brauch
ich
dir
nur
in
deine
Augen
zu
seh'n
Yes,
then
I
just
need
to
look
into
your
eyes
Und
dabei
weiß
ich,
alles
wird
gut.
And
in
that,
I
know,
everything
will
be
good.
Du,
das
wünsch′
ich
mir,
für
ein
Leben
lang,
You,
that
is
what
I
desire,
for
a
lifetime,
Denn
das
Schönste
fängt
ja
erst
an.
Because
the
most
beautiful
things
are
only
just
beginning.
Ja
dann
brauch
ich
dir
nur
in
deine
Augen
zu
seh'n
Yes,
then
I
just
need
to
look
into
your
eyes
Und
dabei
weiß
ich,
alles
wird
gut.
And
in
that,
I
know,
everything
will
be
good.
Du,
das
wünsch′
ich
mir,
für
ein
Leben
lang,
You,
that
is
what
I
desire,
for
a
lifetime,
Denn
das
Schönste
fängt
ja
erst
an.
Because
the
most
beautiful
things
are
only
just
beginning.
Du,
das
wünsch'
ich
mir,
für
ein
Leben
lang,
You,
that
is
what
I
desire,
for
a
lifetime,
Denn
das
Schönste
fängt
ja
erst
an.
Because
the
most
beautiful
things
are
only
just
beginning.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter, Irma Holder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.