Текст и перевод песни Stefanie Hertel - Bitte lächeln
Bitte lächeln
Please Smile
Bitte
lächeln,
bitte
lächeln,
Please
smile,
please
smile,
Die
Mundwinkel
hoch,
wir
fangen
gleich
an.
Your
lips
up
high,
let's
give
it
a
try.
Bitte
lächeln,
bitte
lächeln,
Please
smile,
please
smile,
Weil
Lächeln
dich
verzaubern
kann.
Because
a
smile
can
do
wonders
for
you.
Drum
Schluß
mit
diesem
finsteren
Gesicht.
So
stop
making
that
frown.
Böse
Blicke
braucht
die
Welt
heut
nicht,
The
world
doesn't
need
more
scowls
today,
Doch
ein
Lächeln,
so
ein
Lächeln,
But
a
smile,
such
a
smile,
Kann
so
viele
glücklich
machen.
Can
make
so
many
people
happy.
Bitte
lächeln,
einfach
lächeln,
Please
smile,
just
smile,
Oder
besser
noch
gleich
lachen!
Or
better
yet,
give
a
laugh!
Von
zeitig
am
Morgen
From
early
in
the
morning
Bis
spät
in
die
Nacht,
Till
late
into
the
night,
Da
schimpfen
die
Leute
herum.
People
are
complaining
all
around.
Sie
regen
sich
auf
They
get
angry
Und
sie
schreien
sich
an,
And
they
shout
at
each
other,
Und
nennen
den
anderen
dumm!
And
call
each
other
stupid!
Doch
muss
das
so
sein?
But
does
it
have
to
be
this
way?
Ich
sage
einfach
nein,
I
say
simply
no,
Es
geht
auch
andersrum!
There
is
another
way!
Bitte
lächeln,
bitte
lächeln,
Please
smile,
please
smile,
Die
Mundwinkel
hoch,
wir
fangen
gleich
an.
Your
lips
up
high,
let's
give
it
a
try.
Bitte
lächeln,
bitte
lächeln,
Please
smile,
please
smile,
Weil
Lächeln
dich
verzaubern
kann.
Because
a
smile
can
do
wonders
for
you.
Drum
Schluß
mit
diesem
finsteren
Gesicht.
So
stop
making
that
frown.
Böse
Blicke
braucht
die
Welt
heut
nicht,
The
world
doesn't
need
more
scowls
today,
Doch
ein
Lächeln,
so
ein
Lächeln,
But
a
smile,
such
a
smile,
Kann
so
viele
glücklich
machen.
Can
make
so
many
people
happy.
Bitte
lächeln,
einfach
lächeln,
Please
smile,
just
smile,
Oder
besser
noch
gleich
lachen!
Or
better
yet,
give
a
laugh!
Und
wenn
mal
was
schiefläuft,
And
when
something
goes
wrong,
Gibt's
immer
gleich
Krach,
There's
always
a
fight,
Als
wär'
es
das
Ende
der
Welt.
As
if
it
were
the
end
of
the
world.
Dann
hat
jeder
recht,
Then
everyone
is
right,
Aber
keiner
die
Schuld,
But
no
one
is
to
blame,
Und
meistens
geht's
doch
nur
ums
Geld.
And
most
of
the
time
it's
all
about
money.
D'rum
hab
ich
für
Streit,
That's
why
I
don't
have
Auch
niemals
viel
Zeit,
Time
for
fighting,
Weil
Lächeln
leichter
fällt!
Because
it's
easier
to
smile!
Bitte
lächeln,
bitte
lächeln,
Please
smile,
please
smile,
Die
Mundwinkel
hoch,
wir
fangen
gleich
an.
Your
lips
up
high,
let's
give
it
a
try,
Bitte
lächeln,
bitte
lächeln,
Please
smile,
please
smile,
Weil
Lächeln
dich
verzaubern
kann.
Because
a
smile
can
do
wonders
for
you.
D'rum
Schluß
mit
diesem
finsteren
Gesicht.
So
stop
making
that
frown.
Böse
Blicke
braucht
die
Welt
heut
nicht,
The
world
doesn't
need
more
scowls
today,
Doch
ein
Lächeln,
so
ein
lächeln,
But
a
smile,
such
a
smile,
Kann
so
viele
glücklich
machen.
Can
make
so
many
people
happy.
Bitte
lächeln,
einfach
lächeln,
Please
smile,
just
smile,
Oder
besser
noch
gleich
lachen,
Or
better
yet,
give
a
laugh,
Oder
besser
noch
gleich
lachen!
Or
better
yet,
give
a
laugh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter, Thomas Brezina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.