Stefanie Hertel - Bitte lächeln - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stefanie Hertel - Bitte lächeln




Bitte lächeln, bitte lächeln,
Пожалуйста, улыбнитесь, пожалуйста, улыбнитесь,
Die Mundwinkel hoch, wir fangen gleich an.
Уголки рта приподнимаются, мы начинаем прямо сейчас.
Bitte lächeln, bitte lächeln,
Пожалуйста, улыбнитесь, пожалуйста, улыбнитесь,
Weil Lächeln dich verzaubern kann.
Потому что улыбка может очаровать вас.
Drum Schluß mit diesem finsteren Gesicht.
Барабанщик с этим хмурым лицом.
Böse Blicke braucht die Welt heut nicht,
Злые взгляды не нужны миру сегодня,
Doch ein Lächeln, so ein Lächeln,
Но улыбка, такая улыбка,
Kann so viele glücklich machen.
Может сделать так много счастливых.
Bitte lächeln, einfach lächeln,
Пожалуйста, улыбнитесь, просто улыбнитесь,
Oder besser noch gleich lachen!
Или еще лучше сразу смеяться!
Von zeitig am Morgen
С утра пораньше
Bis spät in die Nacht,
До поздней ночи,
Da schimpfen die Leute herum.
Там люди ругаются.
Sie regen sich auf
Они возбуждаются
Und sie schreien sich an,
И они кричат друг на друга,
Und nennen den anderen dumm!
И назвать другого глупцом!
Doch muss das so sein?
Но так ли это должно быть?
Ich sage einfach nein,
Я просто говорю нет,
Es geht auch andersrum!
Все идет по-другому!
Bitte lächeln, bitte lächeln,
Пожалуйста, улыбнитесь, пожалуйста, улыбнитесь,
Die Mundwinkel hoch, wir fangen gleich an.
Уголки рта приподнимаются, мы начинаем прямо сейчас.
Bitte lächeln, bitte lächeln,
Пожалуйста, улыбнитесь, пожалуйста, улыбнитесь,
Weil Lächeln dich verzaubern kann.
Потому что улыбка может очаровать вас.
Drum Schluß mit diesem finsteren Gesicht.
Барабанщик с этим хмурым лицом.
Böse Blicke braucht die Welt heut nicht,
Злые взгляды не нужны миру сегодня,
Doch ein Lächeln, so ein Lächeln,
Но улыбка, такая улыбка,
Kann so viele glücklich machen.
Может сделать так много счастливых.
Bitte lächeln, einfach lächeln,
Пожалуйста, улыбнитесь, просто улыбнитесь,
Oder besser noch gleich lachen!
Или еще лучше сразу смеяться!
Und wenn mal was schiefläuft,
И если что-то пойдет не так,
Gibt's immer gleich Krach,
Всегда есть один и тот же шум,
Als wär' es das Ende der Welt.
Как будто это конец света.
Dann hat jeder recht,
Тогда каждый прав,
Aber keiner die Schuld,
Но никто не виноват,
Und meistens geht's doch nur ums Geld.
И чаще всего речь идет только о деньгах.
D'rum hab ich für Streit,
Ром у меня для ссоры,
Auch niemals viel Zeit,
Кроме того, никогда не много времени,
Weil Lächeln leichter fällt!
Потому что улыбаться легче!
Bitte lächeln, bitte lächeln,
Пожалуйста, улыбнитесь, пожалуйста, улыбнитесь,
Die Mundwinkel hoch, wir fangen gleich an.
Уголки рта приподнимаются, мы начинаем прямо сейчас.
Bitte lächeln, bitte lächeln,
Пожалуйста, улыбнитесь, пожалуйста, улыбнитесь,
Weil Lächeln dich verzaubern kann.
Потому что улыбка может очаровать вас.
D'rum Schluß mit diesem finsteren Gesicht.
Д'Ром остановился с этим мрачным лицом.
Böse Blicke braucht die Welt heut nicht,
Злые взгляды не нужны миру сегодня,
Doch ein Lächeln, so ein lächeln,
Но улыбка, такая улыбка,
Kann so viele glücklich machen.
Может сделать так много счастливых.
Bitte lächeln, einfach lächeln,
Пожалуйста, улыбнитесь, просто улыбнитесь,
Oder besser noch gleich lachen,
Или еще лучше сразу смеяться,
Oder besser noch gleich lachen!
Или еще лучше сразу смеяться!





Авторы: Jean Frankfurter, Thomas Brezina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.