Stefanie Hertel - Das Paradies in deinen Augen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stefanie Hertel - Das Paradies in deinen Augen




Das Paradies in deinen Augen
Рай в твоих глазах
Du siehst einfach gut aus, das ich dich liebe,
Ты выглядишь так хорошо, что я люблю тебя,
Das kann jede Frau wohl versteh′n.
Это может понять любая женщина.
Ich glaub da ist Keine, die "Nein" sagen würde,
Думаю, нет ни одной, которая сказала бы "нет",
Wenn du fragst: "Willst du mit mir geh'n?
Если ты спросишь: "Пойдешь со мной гулять?"
Sie schau′n dir selbst noch hinterher, wenn ich grad bei dir bin.
Они смотрят тебе вслед, даже когда я рядом с тобой.
Doch mich aufzuregen, hätte doch gar keinen Sinn.
Но расстраиваться из-за этого не имеет смысла.
Das Paradies in deinen Augen, das gehört mir ganz allein.
Рай в твоих глазах принадлежит только мне.
Da reicht ein Blick und ich kann glauben, du wirst immer bei mir sein.
Достаточно одного взгляда, и я могу верить, что ты всегда будешь со мной.
Ja den Rest von dir teil ich gern dafür, ohne das mein Herz zerbricht.
Да, остальным, что касается тебя, я готова поделиться, и мое сердце не разобьется.
Das Paradies in deinen Augen teil ich nicht.
Рай в твоих глазах я ни с кем не разделю.
Heut' Abend ist Party, da fragt dich ein Mädchen
Сегодня вечером вечеринка, и одна девушка спросит тебя,
Ob du ihr den einen Tanz schenkst.
Не подаришь ли ты ей один танец.
Dann sag ich, "Nu geh' schon" und weiß, das es gut geht,
Тогда я скажу: "Ну, иди," и буду знать, что все хорошо,
Weil du an nix Anderes denkst.
Потому что ты ни о чем другом не думаешь.
Solang es nur ums Tanzen geht übersteht das unser Glück,
Пока речь идет только о танце, наше счастье это переживет,
Denn ich weiß doch am Ende da kommst du noch immer zurück.
Ведь я знаю, в конце концов ты все равно вернешься ко мне.
Das Paradies in deinen Augen, das gehört mir ganz allein.
Рай в твоих глазах принадлежит только мне.
Da reicht ein Blick und ich kann glauben, du wirst immer bei mir sein.
Достаточно одного взгляда, и я могу верить, что ты всегда будешь со мной.
Ja den Rest von dir teil ich gern dafür, ohne das mein Herz zerbricht.
Да, остальным, что касается тебя, я готова поделиться, и мое сердце не разобьется.
Das Paradies in deinen Augen teil ich nicht.
Рай в твоих глазах я ни с кем не разделю.
Weil du so bist, wie du nur bist, so ist es gut, wie es ist.
Потому что ты такой, какой ты есть, все хорошо так, как есть.
Das Paradies in deinen Augen, das gehört mir ganz allein.
Рай в твоих глазах принадлежит только мне.
Da reicht ein Blick und ich kann glauben, du wirst immer bei mir sein.
Достаточно одного взгляда, и я могу верить, что ты всегда будешь со мной.
Ja den Rest von dir teil ich gern dafür, ohne das mein Herz zerbricht.
Да, остальным, что касается тебя, я готова поделиться, и мое сердце не разобьется.
Das Paradies in deinen Augen teil ich nicht.
Рай в твоих глазах я ни с кем не разделю.
Das Paradies in deinen Augen teil ich nicht.
Рай в твоих глазах я ни с кем не разделю.





Авторы: Tobias Reitz, Jean Frankfurter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.