Stefanie Hertel - Hast du Zeit für ein paar Träume - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stefanie Hertel - Hast du Zeit für ein paar Träume




Stell dir vor, du hast drei Wünsche frei,
Представьте, что у вас есть три желания, свободные,
Einer wär′ doch ganz bestimmt dabei
Один из них, безусловно, был бы в этом
Und ich weiß auch was:
И я тоже знаю, что:
Mit dem Rucksack durch Amerika,
С рюкзаком по Америке,
Von Alaska bis nach Florida.
От Аляски до Флориды.
Du, das wär' ein Spaß!
Ты, это было бы весело!
Und das alles nur wir zwei allein.
И все это только мы вдвоем.
Sag, was könnte da noch schöner sein,
Скажи, что там может быть красивее,
Komm und steig in meine kleine Wolke ein.
Приди и заберись в мое маленькое облачко.
Hast du Zeit für ein paar Träume, denn ich träum′ doch genau wie du.
У тебя есть время на несколько снов, потому что я мечтаю так же, как и ты.
Auf dieser weiten Welt, leben wo's nur uns gefällt.
В этом обширном мире, живя там, где только нам нравится.
Hast du Zeit für ein paar Träume, ich mach einfach die Augen zu.
У тебя есть время на несколько снов, я просто закрою глаза.
Wohin der Wind uns weht, das weißt nur du.
Куда дует ветер, это знаешь только ты.
Weißt du, wo ich jetzt am Liebsten wär'?
Знаешь, где бы я сейчас больше всего хотел быть?
Eine kleine Insel weit im Meer,
Маленький островок далеко в море,
Aber nur mit dir.
Но только с тобой.
Nimm mich mit ins Land der Phantasie,
Возьми меня с собой в страну воображения,
Dort, wo ich so nah am Himmel bin,
Там, где я так близко к небу,
Komm und flieg mit mir.
Пойдем и полетим со мной.
Glücklich ist nur der, der träumen kann,
Счастлив только тот, кто может мечтать,
Träume haben manchmal Flügel an.
У снов иногда есть крылья.
Irgendwann, da fangen sie zu leben an.
В конце концов, именно там они начинают жить.
Hast du Zeit für ein paar Träume, denn ich träum′ doch genau wie du.
У тебя есть время на несколько снов, потому что я мечтаю так же, как и ты.
Auf dieser weiten Welt, leben wo′s nur uns gefällt.
В этом обширном мире, живя там, где только нам нравится.
Hast du Zeit für ein paar Träume, ich mach einfach die Augen zu.
У тебя есть время на несколько снов, я просто закрою глаза.
Wohin der Wind uns weht, das weißt nur du.
Куда дует ветер, это знаешь только ты.





Авторы: Irma Holder, Jean Frankfurter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.