Текст и перевод песни Stefanie Hertel - Liebe Hat Tausend Gesichter
Liebe
hat
tausend
Gesichter,
У
любви
тысяча
лиц,
Sie
tut
nur,
was
ihr
gefällt.
Она
делает
только
то,
что
ей
нравится.
Sie
liebt
dieses
Spiel
mit
dem
Feuer
Она
любит
эту
игру
с
огнем
Und
spricht
alle
Sprachen
der
Welt.
И
говорит
на
всех
языках
мира.
Manchmal
ist
sie
der
Himmel
auf
Erden,
Иногда
она-рай
на
земле,
Manchmal
hilflos
wie
ein
Kind
Иногда
беспомощный,
как
ребенок
Und
ewige
Liebe
reicht
manchmal
И
вечной
любви
иногда
бывает
достаточно
Nur
bis
zum
nächsten
Sommerwind.
Только
до
следующего
летнего
ветра.
Die
Liebe
kommt,
die
Liebe
geht,
Любовь
приходит,
любовь
уходит,
Nur
wer
auch
lieben
kann,
der
lebt.
Только
тот,
кто
умеет
любить,
тот
и
жив.
Und
wenn
sie
da
ist,
lass
dich
sreicheln,
И
когда
она
там,
пусть
тебя
облапошат,
Kann
sein,
dass
dann
die
Erde
bebt.
Может
быть,
тогда
земля
содрогнется.
Die
Liebe
kommt,
die
Liebe
geht,
Любовь
приходит,
любовь
уходит,
Damit
die
Welt
sich
weiterdreht.
Чтобы
мир
продолжал
вращаться.
Sie
ist
das
Wunder
aller
Wunder,
Она-чудо
всех
чудес,
Wenn
sie
kommt
und
wenn
sie
geht.
Когда
она
придет
и
когда
уйдет.
Die
Liebe
hat
tausend
Gesichter,
У
любви
тысяча
лиц,
Doch
was
wärn
wir
ohne
sie.
Но
что
бы
мы
без
нее
делали.
Ohne
Liebe
gäb
es
keine
Lieder,
Без
любви
не
было
бы
песен,
Keine
Nacht
voll
Fantasie.
Ни
одна
ночь,
полная
фантазий.
Die
Liebe
hat
tausend
Gesichter,
У
любви
тысяча
лиц,
Sie
macht
genau,
was
sie
will.
Она
делает
именно
то,
что
хочет.
Kommt
zwischen
lachen
und
weinen
Приходит
между
смехом
и
плачем
Immer
wieder
an
ihr
Ziel.
Снова
и
снова
к
своей
цели.
Die
Liebe
kommt,
die
Liebe
geht,
Любовь
приходит,
любовь
уходит,
Nur
wer
auch
lieben
kann,
der
lebt.
Только
тот,
кто
умеет
любить,
тот
и
жив.
Und
wenn
sie
da
ist,
lass
dich
sreicheln,
И
когда
она
там,
пусть
тебя
облапошат,
Kann
sein,
dass
dann
die
Erde
bebt.
Может
быть,
тогда
земля
содрогнется.
Die
Liebe
kommt,
die
Liebe
geht,
Любовь
приходит,
любовь
уходит,
Damit
die
Welt
sich
weiterdreht.
Чтобы
мир
продолжал
вращаться.
Sie
ist
das
Wunder
aller
Wunder,
Она-чудо
всех
чудес,
Wenn
sie
kommt
und
wenn
sie
geht.
Когда
она
придет
и
когда
уйдет.
Liebe
heißt
Tränen
und
Glückl
Любовь
называется
слезами
и
счастьем
Liebe
gibt
alles
zurück,
Любовь
возвращает
все,
Nichts
ist
für
immer
verlorn,
Ничто
не
потеряно
навсегда,
Liebe
wird
wiedergeborn.
Любовь
перерождается.
Die
Liebe
kommt,
die
Liebe
geht,
Любовь
приходит,
любовь
уходит,
Nur
wer
auch
lieben
kann,
der
lebt.
Только
тот,
кто
умеет
любить,
тот
и
жив.
Und
wenn
sie
da
ist,
lass
dich
sreicheln,
И
когда
она
там,
пусть
тебя
облапошат,
Kann
sein,
dass
dann
die
Erde
bebt.
Может
быть,
тогда
земля
содрогнется.
Die
Liebe
kommt,
die
Liebe
geht,
Любовь
приходит,
любовь
уходит,
Damit
die
Welt
sich
weiterdreht.
Чтобы
мир
продолжал
вращаться.
Sie
ist
das
Wunder
aller
Wunder,
Она-чудо
всех
чудес,
Wenn
sie
kommt
und
wenn
sie
geht.
Когда
она
придет
и
когда
уйдет.
Sie
ist
das
Wunder
aller
Wunder,
Она-чудо
всех
чудес,
Wenn
sie
kommt
und
wenn
sie
geht.
Когда
она
придет
и
когда
уйдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter, Irma Holder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.