Текст и перевод песни Stefanie Hertel - Liebe ist kein Wort für Ewigkeit
Das
war
nicht
immer
so,
Это
не
всегда
было
так,
Wir
schweigen
viel
zu
viel,
Мы
слишком
много
молчим,
Und
ich
vermiss
so
sehr
И
я
так
скучаю
Dein
Herz-an-Herz-Gefühl.
Ваше
чувство
сердца
к
сердцу.
Bist
so
weit
von
mir,
Ты
так
далеко
от
меня,
Dass
ich
dich
kaum
noch
spür.
Что
я
почти
не
чувствую
тебя.
Ich
gebe
ehrlich
zu,
Я
честно
признаюсь,
Hab
manchmal
Angst
um
dich,
Иногда
я
боюсь
за
тебя,
Will
dich
nicht
verliern,
Не
хочу
потерять
тебя,
Und
wieder
denke
ich:
И
снова
я
думаю:
Mach
endlich
klar,
Наконец,
проясните,
Ob
das
schon
alles
war.
То
ли
это
уже
было
все.
Denn
die
Liebe
ist
Потому
что
любовь-это
Kein
Wort
für
Ewigkeit.
Ни
слова
о
вечности.
Wer
sie
halten
will,
Кто
хочет
их
удержать,
Hält
die
Träume
fest,
Крепко
держит
мечты,
Weil
Liebe
sich
nicht
halten
lässt.
Потому
что
любовь
не
позволяет
себя
удержать.
Wenn
du
morgen
gehst,
Если
ты
уйдешь
завтра,
Dann
bist
auch
du
allein,
Тогда
ты
тоже
будешь
один,
Doch
wer
die
Liebe
sah,
Но
тот,
кто
видел
любовь,
Der
darf
ein
Träumer
sein.
Он
может
быть
мечтателем.
An
einem
Sonntag
war′s,
В
одно
воскресенье
это
было,
Da
war
der
Tag
so
lang,
День
был
таким
длинным,
Da
war
die
Nacht
so
kühl,
Там
была
такая
прохладная
ночь,
So
fing
der
Abschied
an.
Так
началось
прощание.
Du
warst
mir
so
nah
Ты
был
так
близок
ко
мне
Und
längst
schon
nicht
mehr
da.
И
давно
уже
нет.
Ich
wünsch
dir
alle
Zeit
Я
желаю
тебе
всего
времени
Für
alles
Glück
der
Welt,
За
все
счастье
в
мире,
Wenn
ein
kleiner
Stern
Когда
маленькая
звезда
Heut
aus
den
Wolken
fällt,
Сегодня
выпадает
из
облаков,
Sag
ich:
Dankeschön,
Я
говорю:
спасибо,
Mit
dir
war's
wunderschön.
С
тобой
было
прекрасно.
Denn
die
Liebe
ist
Потому
что
любовь-это
Kein
Wort
für
Ewigkeit.
Ни
слова
о
вечности.
Wer
sie
halten
will,
Кто
хочет
их
удержать,
Hält
die
Träume
fest,
Крепко
держит
мечты,
Weil
Liebe
sich
nicht
halten
lässt.
Потому
что
любовь
не
позволяет
себя
удержать.
Wenn
du
morgen
gehst,
Если
ты
уйдешь
завтра,
Dann
bist
auch
du
allein,
Тогда
ты
тоже
будешь
один,
Doch
wer
die
Liebe
sah,
Но
тот,
кто
видел
любовь,
Der
darf
ein
Träumer
sein.
Он
может
быть
мечтателем.
Und
wenn
du
Heimweh
hast
nach
Zärtlichkeit
И
когда
ты
тоскуешь
по
дому
по
нежности,
Und
nach
Sehnsucht,
die
im
Herzen
bleibt,
И
после
тоски,
которая
остается
в
сердце,
Denk
an
dich
und
mich
Думай
о
себе
и
обо
мне
Und
gib
deine
Träume
der
Zeit.
И
отдай
свои
мечты
времени.
Denn
die
Liebe
ist
Потому
что
любовь-это
Kein
Wort
für
Ewigkeit.
Ни
слова
о
вечности.
Wer
sie
halten
will,
Кто
хочет
их
удержать,
Hält
die
Träume
fest,
Крепко
держит
мечты,
Weil
Liebe
sich
nicht
halten
lässt.
Потому
что
любовь
не
позволяет
себя
удержать.
Wenn
du
morgen
gehst,
Если
ты
уйдешь
завтра,
Dann
bist
auch
du
allein,
Тогда
ты
тоже
будешь
один,
Doch
wer
die
Liebe
sah,
Но
тот,
кто
видел
любовь,
Der
darf
ein
Träumer
sein.
Он
может
быть
мечтателем.
Doch
wer
die
Liebe
sah,
Но
тот,
кто
видел
любовь,
Der
darf
ein
Träumer
sein.
Он
может
быть
мечтателем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter, Irma Holder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.