Stefanie Hertel - Lust auf Sommer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stefanie Hertel - Lust auf Sommer




Lust auf Sommer
Longing for Summer
Lust auf Sommer,
Longing for summer,
Mal wieder frei sein,
To be free again,
Voll das Leben,
To live life to the fullest,
Nicht nur geträumt.
Not just dreaming.
Will bei allem total dabei sein,
I want to be fully present in everything,
Keinen Augenblick bereu′n.
Not regretting a single moment.
Lust auf Sommer
Longing for summer
Und deine Liebe,
And your love,
Sturm im Herzen
A storm in my heart
Und Wind im Haar.
And wind in my hair.
Wenn die Sterne des Sommers strahlen,
When the stars of summer shine,
Werden alle Wunder wahr.
All miracles will come true.
Wir schau'n uns nur an und ich fühle, du weißt es,
We just look at each other and I can sense that you know it,
Ich sehn′ mich weit weg nach Irgendwo.
I long to be somewhere far away.
Doch wenn ich bloß anfang' zu träumen,
But when I just start to dream,
Dann heißt es, wach auf,
I'm told to wake up,
Dieses Leben hier ist halt so.
That this life is just the way it is.
Weißt du, ich will dieses Glück zurück,
You know, I want that happiness back,
Das mir das Leben mal gab.
That life once gave me.
Halt' mich ganz fest, dann spürst du auch, was ich hab′.
Hold me tight, and you'll feel what I have.
Lust auf Sommer,
Longing for summer,
Mal wieder frei sein,
To be free again,
Voll das Leben,
To live life to the fullest,
Nicht nur geträumt.
Not just dreaming.
Will bei allem total dabei sein,
I want to be fully present in everything,
Keinen Augenblick bereu′n.
Not regretting a single moment.
Lust auf Sommer
Longing for summer
Und deine Liebe,
And your love,
Sturm im Herzen
A storm in my heart
Und Wind im Haar.
And wind in my hair.
Wenn die Sterne des Sommers strahlen,
When the stars of summer shine,
Werden alle Wunder wahr.
All miracles will come true.
Ich will mit dir unter'm Himmel dort liegen,
I want to lie with you under the sky,
Nur Sonne und Wind auf uns′rer Haut.
Only the sun and wind on our skin.
Ich will wieder Sehnsucht nach Zärtlichkeit kriegen,
I want to feel longing for tenderness again,
Und nachts will ich spüren, dein Herz schlägt laut.
And at night I want to feel your heart beating loudly.
Weißt du, ich will das Gefühl zurück,
You know, I want that feeling back,
Das niemand von uns je vergisst,
That neither of us will ever forget,
Nimm mich in den Arm, dann spürst du auch,
Take me in your arms, and you'll feel it too,
Wie das ist.
What it's like.
Lust auf Sommer,
Longing for summer,
Mal wieder frei sein,
To be free again,
Voll das Leben,
To live life to the fullest,
Nicht nur geträumt.
Not just dreaming.
Will bei allem total dabei sein,
I want to be fully present in everything,
Keinen Augenblick bereu'n.
Not regretting a single moment.
Lust auf Sommer
Longing for summer
Und deine Liebe,
And your love,
Sturm im Herzen
A storm in my heart
Und Wind im Haar.
And wind in my hair.
Wenn die Sterne des Sommers strahlen,
When the stars of summer shine,
Werden alle Wunder wahr.
All miracles will come true.
La, la, la...
La, la, la...
Lust auf Sommer,
Longing for summer,
Mal wieder frei sein,
To be free again,
Voll das Leben,
To live life to the fullest,
Nicht nur geträumt.
Not just dreaming.
Will bei allem total dabei sein,
I want to be fully present in everything,
Keinen Augenblick bereu′n.
Not regretting a single moment.
Lust auf Sommer
Longing for summer
Und deine Liebe,
And your love,
Sturm im Herzen
A storm in my heart
Und Wind im Haar.
And wind in my hair.
Wenn die Sterne des Sommers strahlen,
When the stars of summer shine,
Werden alle Wunder wahr.
All miracles will come true.
Werden alle Wunder wahr.
All miracles will come true.
La, la, la...
La, la, la...





Авторы: Jean Frankfurter, Bernd Meinunger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.