Текст и перевод песни Stefanie Hertel - Max, das kleine Murmeltier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Max, das kleine Murmeltier
Max, the Little Groundhog
Der
Adler
hat′s
zuerst
geseh'n
The
eagle
was
the
first
to
see
it
Er
sah
den
großen
grauen
Bagger
stehen,
He
saw
the
big
grey
digger
standing
still,
Und
er
zog
hundertmal
And
a
hundred
times
he
circled
Bis
hinunter
ins
Tal
All
the
way
down
into
the
valley
Auch
der
Steinbock
im
Felsen
Even
the
ibex
in
the
rocks
Schlug
sofort
Alarm
Raised
the
alarm
immediately
Diesmal
gibt
es
nur
noch
die
Flucht
nach
vorn
This
time
there
is
only
flight
forward
Wir
haben
hier
schon
viel
zu
viel
verlor′n.
We
have
already
lost
too
much
here.
Max,
das
kleine
Murmeltier
Max,
the
little
groundhog
Sagt:
Das
ist
doch
mein
Revier
Says:
This
is
my
territory
Ihr
baut
Hotel's
und
Pisten
hier,
You
are
building
hotels
and
slopes
here,
Und
wer
denkt
schon
an
das
Murmeltier.
And
who
thinks
of
the
groundhog.
Eine
Seilbahn
wird
gebaut,
A
cable
car
is
built,
Und
ein
Stausee
wird
gestaut,
And
a
reservoir
is
dammed
up,
Vergeßt
das
nicht
Don′t
forget
Wir
leben
hier,
We
live
here,
Das
sagt
Max,
das
kleine
Murmeltier.
Says
Max,
the
little
groundhog.
Wenn
Max
aus
seiner
Höhle
schaut,
When
Max
looks
out
of
his
burrow,
Dann
ist
ihm
diese
Welt
schon
viel
zu
laut.
Then
this
world
is
already
too
loud
for
him.
Er
sagt,
laßt
uns
doch
nur
He
says,
let
us
alone
Dieses
Stückchen
Natur
This
little
piece
of
nature
In
den
Bergen!
In
the
mountains!
Laßt
den
Enzian
blüh'n
Let
the
gentian
bloom
Und
den
Almenrausch
steh′n,
And
let
the
alpine
rose
stand,
Eure
Kinder
woll′n
es
doch
auch
noch
seh'n.
Your
children
will
want
to
see
it
too.
Was
hier
geschah,
das
darf
nicht
mehr
gescheh′n.
What
happened
here
must
not
happen
again.
Max,
das
kleine
Murmeltier
Max,
the
little
groundhog
Sagt:
Das
ist
doch
mein
Revier
Says:
This
is
my
territory
Ihr
baut
Hotel's
und
Pisten
hier,
You
are
building
hotels
and
slopes
here,
Und
wer
denkt
schon
an
das
Murmeltier.
And
who
thinks
of
the
groundhog.
Eine
Seilbahn
wird
gebaut,
A
cable
car
is
built,
Und
ein
Stausee
wird
gestaut,
And
a
reservoir
is
dammed
up,
Vergeßt
das
nicht
Don′t
forget
Wir
leben
hier,
We
live
here,
Das
sagt
Max,
das
kleine
Murmeltier.
Says
Max,
the
little
groundhog.
Heute
steh′n
wir
alle
Schmiere,
Today
we
all
support
Die
Partei
der
kleinen
Tiere:
The
party
of
the
little
animals:
Iltis,
Marder
oder
Lurch
Polecat,
marten
or
newt
Wir
beißen
euch
die
Kabel
durch!
We
will
bite
through
your
cables!
Max,
das
kleine
Murmeltier
Max,
the
little
groundhog
Sagt:
Das
ist
doch
mein
Revier
Says:
This
is
my
territory
Ihr
baut
Hotel's
und
Pisten
hier,
You
are
building
hotels
and
slopes
here,
Und
wer
denkt
schon
an
das
Murmeltier.
And
who
thinks
of
the
groundhog.
Eine
Seilbahn
wird
gebaut,
A
cable
car
is
built,
Und
ein
Stausee
wird
gestaut,
And
a
reservoir
is
dammed
up,
Vergeßt
das
nicht
Don′t
forget
Wir
leben
hier,
We
live
here,
Das
sagt
Max,
das
kleine
Murmeltier.
Says
Max,
the
little
groundhog.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter, Irma Holder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.