Stefanie Hertel - Noch dreimal wird der Kirschbaum blüh'n - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stefanie Hertel - Noch dreimal wird der Kirschbaum blüh'n




Noch dreimal wird der Kirschbaum blüh'n
The cherry tree will bloom three more times
Draußen, am Rand vom Rummelplatz, stand ihr kleines Zelt.
Out there, on the edge of the fairground, stood her little tent.
Ich bin die Frau, die alles weiß, hat sie mir erzählt.
I am the woman who knows everything, she told me.
Sie legte mir ihr Kartenspiel, las mir aus der Hand,
She laid out her deck of cards for me, read my palm,
Denn ich wollte wissen, was in den Sternen stand.
Because I wanted to know what was in the stars.
Ja, ja noch dreimal wird der Kirschbaum blüh′n und dann wird Hochzeit sein.
Yes, yes, the cherry tree will bloom three more times and then there will be a wedding.
Sie sagte, das ist klar, du kannst dich darauf freu'n.
She said, that's clear, you can look forward to it.
Ja, ja noch dreimal wird der Kirschbaum blüh′n und der blüht schon im Mai.
Yes, yes, the cherry tree will bloom three more times and it blooms in May.
Doch wann die Glocken läuten, das wissen nur wir zwei.
But when the bells ring, only the two of us will know.
Schau dir mal unsern Kirschbaum an, ist er schon groß genug.
Look at our cherry tree, is it big enough yet.
Wenn er ein bisschen wachsen kann, das tut ihm sicher gut.
If it can grow a little more, I'm sure it will do it good.
Rosenstrauß und weißes Kleid, das hat noch etwas Zeit
Bouquet of roses and a white dress, there's still some time for that
Und wenn's bis dahin auch noch ein paar Mal schneit.
And if it snows a few more times until then.
Ja, ja noch dreimal wird der Kirschbaum blüh'n und dann wird Hochzeit sein.
Yes, yes, the cherry tree will bloom three more times and then there will be a wedding.
Sie sagte, das ist klar, du kannst dich darauf freu′n.
She said, that's clear, you can look forward to it.
Ja, ja noch dreimal wird der Kirschbaum blüh′n und der blüht schon im Mai.
Yes, yes, the cherry tree will bloom three more times and it blooms in May.
Doch wann die Glocken läuten, das wissen nur wir zwei.
But when the bells ring, only the two of us will know.





Авторы: J. Frankfurter, Jean Frankfurter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.