Текст и перевод песни Stefanie Hertel - Wenn Nicht Deine Frechen Blauen Augen Wär'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Nicht Deine Frechen Blauen Augen Wär'n
Если бы не твои дерзкие голубые глаза
Wenn
nicht
deine
frechen
blauen
Augen
wär'n
Если
бы
не
твои
дерзкие
голубые
глаза
Dann
hätten
dich
nicht
alle
Mädchen
gern
Тобой
бы
не
увлекались
все
девчонки
Auf
so
viel
Sonnenschein
На
столько
солнечного
света
Da
fällt
halt
jede
rein
Ведь
каждая
клюет
Und
vielleicht
könnt
dir
schon
bald
mein
Herz
gehör'n
И,
возможно,
вскоре
мое
сердце
могло
бы
стать
твоим
Wenn
nicht
die
frechen
blauen
Augen
wär'n
Если
бы
не
эти
дерзкие
голубые
глаза
Es
ist
nicht
leicht
mit
dir
С
тобой
нелегко
Du
kannst
halt
gar
nichts
dafür
Ты
ведь
совсем
не
виноват
Keiner
weiß,
dass
du
mir
heimlich
Briefchen
schreibst
Никто
не
знает,
что
ты
тайно
пишешь
мне
записки
Und
dass
du
manchmal
träumst
von
mir
И
что
ты
иногда
мечтаешь
обо
мне
Das
und
noch
mehr
erzählst
du
mir
vor
meiner
Tür
Это
и
многое
другое
ты
рассказываешь
мне
у
моей
двери
Doch
ich
sah
dich
bei
meiner
besten
Freundin
steh'n
Но
я
видела,
как
ты
стоял
у
моей
лучшей
подруги
Du
hast
sie
so
frech
angeschaut,
das
fand
ich
gar
nicht
schön
Ты
так
дерзко
смотрел
на
нее,
мне
это
совсем
не
понравилось
Wenn
nicht
deine
frechen
blauen
Augen
wär'n
Если
бы
не
твои
дерзкие
голубые
глаза
Dann
hätten
dich
nicht
alle
Mädchen
gern
Тобой
бы
не
увлекались
все
девчонки
Auf
so
viel
Sonnenschein
На
столько
солнечного
света
Da
fällt
halt
jede
rein
Ведь
каждая
клюет
Und
vielleicht
könnt
dir
schon
bald
mein
Herz
gehör'n
И,
возможно,
вскоре
мое
сердце
могло
бы
стать
твоим
Wenn
nicht
die
frechen
blauen
Augen
wär'n
Если
бы
не
эти
дерзкие
голубые
глаза
Es
ist
nicht
leicht
mit
dir
С
тобой
нелегко
Du
kannst
halt
gar
nichts
dafür
Ты
ведь
совсем
не
виноват
Was
sagst
du,
wenn
ich
genau
das
gleiche
tu?
Что
ты
скажешь,
если
я
поступлю
точно
так
же?
Und
wenn
du
denkst,
ich
trau
mich
nicht
И
если
ты
думаешь,
что
я
не
решусь
Dann
sag
ich
nur,
da
irrst
du
dich
ganz
fürchterlich
То
я
скажу,
ты
ужасно
ошибаешься
Denn
irgendwann,
auch
wenn
du
noch
so
super
bist
Ведь
когда-нибудь,
даже
если
ты
такой
суперский
Da
lach
ich
einen
ander'n
an,
dann
weißt
du,
wie
das
ist
Я
улыбнусь
другому,
тогда
ты
поймешь,
каково
это
Wenn
nicht
deine
frechen
blauen
Augen
wär'n
Если
бы
не
твои
дерзкие
голубые
глаза
Dann
hätten
dich
nicht
alle
Mädchen
gern
Тобой
бы
не
увлекались
все
девчонки
Auf
so
viel
Sonnenschein
На
столько
солнечного
света
Da
fällt
halt
jede
rein
Ведь
каждая
клюет
Und
vielleicht
könnt
dir
schon
bald
mein
Herz
gehör'n
И,
возможно,
вскоре
мое
сердце
могло
бы
стать
твоим
Wenn
nicht
die
frechen
blauen
Augen
wär'n
Если
бы
не
эти
дерзкие
голубые
глаза
Es
ist
nicht
leicht
mit
dir
С
тобой
нелегко
Du
kannst
halt
gar
nichts
dafür
Ты
ведь
совсем
не
виноват
Wenn
nicht
deine
frechen
blauen
Augen
wär'n
Если
бы
не
твои
дерзкие
голубые
глаза
Dann
hätten
dich
nicht
alle
Mädchen
gern
Тобой
бы
не
увлекались
все
девчонки
Auf
so
viel
Sonnenschein
На
столько
солнечного
света
Da
fällt
halt
jede
rein
Ведь
каждая
клюет
Und
vielleicht
könnt
dir
schon
bald
mein
Herz
gehör'n
И,
возможно,
вскоре
мое
сердце
могло
бы
стать
твоим
Wenn
nicht
die
frechen
blauen
Augen
wär'n
Если
бы
не
эти
дерзкие
голубые
глаза
Es
ist
nicht
leicht
mit
dir
С
тобой
нелегко
Du
kannst
halt
gar
nichts
dafür
Ты
ведь
совсем
не
виноват
Ja,
es
ist
nicht
leicht
mit
dir
Да,
с
тобой
нелегко
Du
kannst
halt
gar
nichts
dafür
Ты
ведь
совсем
не
виноват
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irma Holder, Jean Frankfurter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.