Текст и перевод песни Stefano Centomo - Lattina Vuota
Stai
cercando
nel
buio
di
una
lattina
vuota
You
are
searching
in
the
dark
for
an
empty
can
Ed
il
colore
del
cielo
che
hai
sopra
la
testa
non
lo
vedi
più
And
the
colour
of
the
skies
above
you,
you
can't
see
it
anymore
Dai
retta
a
me,
non
hai
perso
nulla,
era
una
tipa
sbagliata
Listen
to
me,
you
have
lost
nothing,
it
was
a
wrong
type
Una
storia
che
scotta
che
è
solo
una
lotta,
che
è
una
lenza
rotta
A
scalding
story
that
was
nothing
but
a
fight,
that
was
a
broken
line
Per
lei
ti
sei
già
sentito
un
idiota
For
her
you
already
felt
like
an
idiot
La
forma
che
le
avevi
dato
era
soltanto
di
creta
The
form
that
you
had
given
her
was
only
of
clay
Ma
dimmi
se
ne
vale
la
pena
But
tell
me
if
it
was
worth
it
Con
questa
storia
qua
che
spesso
salti
la
cena
With
this
story
here
that
often
makes
you
skip
dinner
È
un
problema
di
attrazione
naturale,
male
di
cuore
It
is
a
problem
of
natural
attraction,
heartache
Sfogli
e
risfogli
la
sua
lettera
You
turn
over
and
over
again
her
letter
Che
dice
che
c'ha
ripensato
That
says
she
has
had
second
thoughts
Che
è
tutto
cambiato
e
che
non
va,
non
va
That
everything
has
changed
and
that
it
is
not
right,
not
right
Dai,
non
ci
pensare,
tu
lasciala
andare
e
se
chiama
non
dirle
di
sì
Come
on,
don't
think
about
it,
let
her
go
and
if
she
calls
don't
tell
her
yes
Per
ogni
persa
son
cento
trovate,
la
vita
è
più
bella
così
For
every
one
you
lose
a
hundred
are
found,
life
is
more
beautiful
that
way
Magari
pensa
che
sei
stato
tu
ad
averla
lasciata
Maybe
she
thinks
that
you
were
the
one
who
left
her
E
guarda
bene
che
attorno
c'è
un
mondo
che
aspetta
soltanto
che
tu
vada
lì
And
look
well
around,
there
is
a
world
that
waits
only
for
you
to
go
out
there
Ma
quella,
lo
sai,
non
ti
meritava
But
that
one,
you
know,
didn't
deserve
you
Per
lei
eri
solo
un
amico
For
her
you
were
only
a
friend
Un
fuoco
che
non
bruciava
A
fire
that
did
not
burn
Ma
dimmi
se
ne
vale
la
pena
But
tell
me
if
it
was
worth
it
Con
questa
storia
qua
che
spesso
salti
la
cena
With
this
story
here
that
often
makes
you
skip
dinner
È
un
problema
di
attrazione
naturale,
male
di
cuore
It
is
a
problem
of
natural
attraction,
heartache
Sfogli
e
risfogli
la
sua
lettera
You
turn
over
and
over
again
her
letter
Che
dice
che
c'ha
ripensato
That
says
she
has
had
second
thoughts
Che
è
tutto
cambiato
e
che
non
va,
non
va
That
everything
has
changed
and
that
it
is
not
right,
not
right
Ma
dimmi
se
ne
vale
la
pena
But
tell
me
if
it
was
worth
it
Con
questa
storia
qua
che
spesso
salti
la
cena
With
this
story
here
that
often
makes
you
skip
dinner
È
un
problema
di
attrazione
naturale,
male
di
cuore
It
is
a
problem
of
natural
attraction,
heartache
Sfogli
e
risfogli
la
sua
lettera
You
turn
over
and
over
again
her
letter
Che
dice
che
c'ha
ripensato
That
says
she
has
had
second
thoughts
Che
è
tutto
cambiato
e
che
non
va,
non
va
That
everything
has
changed
and
that
it
is
not
right,
not
right
Ma
dimmi
se
ne
vale
la
pena
But
tell
me
if
it
was
worth
it
Con
questa
storia
qua
che
spesso
salti
la
cena
With
this
story
here
that
often
makes
you
skip
dinner
È
un
problema
di
attrazione
naturale,
male
di
cuore
It
is
a
problem
of
natural
attraction,
heartache
Sfogli
e
risfogli
la
sua
lettera
You
turn
over
and
over
again
her
letter
Che
dice
che
c'ha
ripensato
That
says
she
has
had
second
thoughts
Che
è
tutto
cambiato
e
che
non
va,
non
va
That
everything
has
changed
and
that
it
is
not
right,
not
right
Stai
cercando
nel
buio
di
una
lattina
vuota
You
are
searching
in
the
dark
for
an
empty
can
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Titi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.