Текст и перевод песни Stefano Vieni - Despertar
Me
perdí,
me
encontré,
me
rompí,
tropecé
mil
veces
I
got
lost,
found
myself,
broke
myself,
stumbled
a
thousand
times.
Confundí
el
amor
con
dolor,
conocí
el
adiós
Mistook
love
for
pain,
learned
to
say
goodbye.
Me
morí,
desperté,
corregí
cada
error
con
creces
I
died,
I
woke
up,
I
corrected
every
mistake
with
interest.
Me
volví
espectador
y
volví
a
tomar
control
I
became
a
spectator
and
took
back
control.
Ya
no
le
tengo
miedo
al
tiempo,
I'm
no
longer
afraid
of
time
Soy
cazador
de
libertad,
I'm
a
hunter
of
freedom
Al
perder
tantas
guerras
aprendes
a
dejar
atrás
Losing
so
many
wars
teaches
you
to
leave
behind
Hoy
sueño
más
allá
del
sol,
dejé
de
andar
con
precaución,
Today
I
dream
beyond
the
sun,
I
stopped
walking
with
caution.
Ya
le
avise
a
mi
corazón
que
quererme
más
me
mata
I
told
my
heart
that
loving
me
more
kills
me.
Tengo
claro
a
donde
voy,
lo
que
ya
fui
y
lo
que
soy
I'm
clear
on
where
I'm
going,
what
I
used
to
be
and
what
I
am.
Me
pesa
poco
el
dolor,
ya
no
hieren
las
palabras
Pain
weighs
little
on
me,
words
no
longer
hurt.
Di
un
paso
al
frente,
he
decidido
respirar,
y
despertar.
I
took
a
step
forward,
I
decided
to
breathe,
and
to
awaken.
Yo
menti,
lastime
y
descubrí
que
no
soy
tan
fuerte
I
lied,
hurt
and
discovered
that
I'm
not
so
strong.
Ya
viví
la
traición,
el
rencor
y
olvidar
a
Dios
I
already
lived
through
betrayal,
resentment
and
forgetting
God.
Entendí,
perdoné
y
decidí
ir
a
viajar
por
meses
I
understood,
forgave
and
decided
to
travel
for
months.
Repetí
que
el
amor
no
es
dolor
ni
decir
adiós
I
repeated
that
love
is
not
pain
or
saying
goodbye.
Ya
no
le
tengo
miedo
al
tiempo,
I'm
no
longer
afraid
of
time
Soy
cazador
de
libertad,
I'm
a
hunter
of
freedom
Al
perder
tantas
guerras
aprendes
a
dejar
atrás
Losing
so
many
wars
teaches
you
to
leave
behind
Hoy
sueño
más
allá
del
sol,
dejé
de
andar
con
precaución,
Today
I
dream
beyond
the
sun,
I
stopped
walking
with
caution.
Ya
le
avise
a
mi
corazón
que
quererme
más
me
mata
I
told
my
heart
that
loving
me
more
kills
me.
Hoy
tengo
claro
a
donde
voy,
lo
que
ya
fui
y
lo
que
soy
Today
I'm
clear
on
where
I'm
going,
what
I
used
to
be
and
what
I
am.
Me
pesa
poco
el
dolor,
ya
no
hieren
las
palabras
Pain
weighs
little
on
me,
words
no
longer
hurt.
Di
un
paso
al
frente,
he
decidido
respirar,
y
despertar.
I
took
a
step
forward,
I
decided
to
breathe,
and
to
awaken.
Ya
no
le
tengo
miedo
al
tiempo,
I'm
no
longer
afraid
of
time
Soy
cazador
de
libertad,
I'm
a
hunter
of
freedom
Al
perder
tantas
guerras
aprendes
a
dejar
atrás
Losing
so
many
wars
teaches
you
to
leave
behind
Hoy
sueño
más
allá
del
sol,
dejé
de
andar
con
precaución,
Today
I
dream
beyond
the
sun,
I
stopped
walking
with
caution.
Ya
le
avise
a
mi
corazón
que
quererme
más
me
mata
I
told
my
heart
that
loving
me
more
kills
me.
Hoy
tengo
claro
a
donde
voy,
lo
que
ya
fui
y
lo
que
soy
Today
I'm
clear
on
where
I'm
going,
what
I
used
to
be
and
what
I
am.
Me
pesa
poco
el
dolor,
ya
no
hieren
las
palabras
Pain
weighs
little
on
me,
words
no
longer
hurt.
Di
un
paso
al
frente,
he
decidido
respirar...
I
took
a
step
forward,
I
decided
to
breathe...
Soltar
es
abrazar
más
fuerte,
To
let
go
is
to
embrace
more
tightly
Aferrarse
es
un
acto
demente,
y
al
final,
To
cling
is
a
foolish
act,
and
in
the
end
Dejar
ir
es
amar.
To
let
go
is
to
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Stefano Vieni Leal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.