Stefano Vieni - Despertar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stefano Vieni - Despertar




Despertar
Awakening
Me perdí, me encontré, me rompí, tropecé mil veces
I got lost, found myself, broke myself, stumbled a thousand times.
Confundí el amor con dolor, conocí el adiós
Mistook love for pain, learned to say goodbye.
Me morí, desperté, corregí cada error con creces
I died, I woke up, I corrected every mistake with interest.
Me volví espectador y volví a tomar control
I became a spectator and took back control.
Ya no le tengo miedo al tiempo,
I'm no longer afraid of time
Soy cazador de libertad,
I'm a hunter of freedom
Al perder tantas guerras aprendes a dejar atrás
Losing so many wars teaches you to leave behind
Hoy sueño más allá del sol, dejé de andar con precaución,
Today I dream beyond the sun, I stopped walking with caution.
Ya le avise a mi corazón que quererme más me mata
I told my heart that loving me more kills me.
Tengo claro a donde voy, lo que ya fui y lo que soy
I'm clear on where I'm going, what I used to be and what I am.
Me pesa poco el dolor, ya no hieren las palabras
Pain weighs little on me, words no longer hurt.
Di un paso al frente, he decidido respirar, y despertar.
I took a step forward, I decided to breathe, and to awaken.
Yo menti, lastime y descubrí que no soy tan fuerte
I lied, hurt and discovered that I'm not so strong.
Ya viví la traición, el rencor y olvidar a Dios
I already lived through betrayal, resentment and forgetting God.
Entendí, perdoné y decidí ir a viajar por meses
I understood, forgave and decided to travel for months.
Repetí que el amor no es dolor ni decir adiós
I repeated that love is not pain or saying goodbye.
Ya no le tengo miedo al tiempo,
I'm no longer afraid of time
Soy cazador de libertad,
I'm a hunter of freedom
Al perder tantas guerras aprendes a dejar atrás
Losing so many wars teaches you to leave behind
Hoy sueño más allá del sol, dejé de andar con precaución,
Today I dream beyond the sun, I stopped walking with caution.
Ya le avise a mi corazón que quererme más me mata
I told my heart that loving me more kills me.
Hoy tengo claro a donde voy, lo que ya fui y lo que soy
Today I'm clear on where I'm going, what I used to be and what I am.
Me pesa poco el dolor, ya no hieren las palabras
Pain weighs little on me, words no longer hurt.
Di un paso al frente, he decidido respirar, y despertar.
I took a step forward, I decided to breathe, and to awaken.
Ya no le tengo miedo al tiempo,
I'm no longer afraid of time
Soy cazador de libertad,
I'm a hunter of freedom
Al perder tantas guerras aprendes a dejar atrás
Losing so many wars teaches you to leave behind
Hoy sueño más allá del sol, dejé de andar con precaución,
Today I dream beyond the sun, I stopped walking with caution.
Ya le avise a mi corazón que quererme más me mata
I told my heart that loving me more kills me.
Hoy tengo claro a donde voy, lo que ya fui y lo que soy
Today I'm clear on where I'm going, what I used to be and what I am.
Me pesa poco el dolor, ya no hieren las palabras
Pain weighs little on me, words no longer hurt.
Di un paso al frente, he decidido respirar...
I took a step forward, I decided to breathe...
Soltar es abrazar más fuerte,
To let go is to embrace more tightly
Aferrarse es un acto demente, y al final,
To cling is a foolish act, and in the end
Dejar ir es amar.
To let go is to love.





Авторы: Giuseppe Stefano Vieni Leal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.