Текст и перевод песни Stefanos Korkolis - Exantlithika
Όμως
και
πάλι
αναδύεσαι
Но
ты
снова
появляешься
σπίθα
τρελή
που
δυναμώνει
искра
безумия,
которая
становится
все
сильнее
και
θ
'ανταμώνουμε
εκεί
и
мы
встретимся
там
εκεί
που
η
αγάπη
δεν
τελειώνει.
где
любовь
не
заканчивается.
Μες
τη
δική
σου
αμμοθύελλα
В
твоей
собственной
Песчаной
буре
χώμα
το
σώμα
μου
θα
δεις
испачкай
мое
тело,
ты
увидишь
θα
' ρθεις
ντυμένη
από
έρωτα
ты
придешь
одетая
для
любви.
μέσα
στη
γύμνια
αυτής
της
γης.
в
наготе
этой
земли.
στον
πυρετό
απ
'το
κορμί
σου
αποκοιμήθηκα
в
лихорадке
от
твоего
тела
я
заснул.
μέσα
στο
αίμα
το
δικό
σου
πως
διαλύθηκα
в
твоей
крови,
как
я
сломался
κι
εξαντλήθηκα...
и
я
устал...
στον
πυρετό
απ
'το
κορμί
σου
αποκοιμήθηκα
в
лихорадке
от
твоего
тела
я
заснул.
το
διψασμένο
το
φιλί
σου
δεν
φοβήθηκα
твоего
жаждущего
поцелуя
я
не
боялся
κι
εξαντλήθηκα...
и
я
устал...
Όμως
και
πάλι
ξετυλίγομαι
Но
я
снова
запутываюсь
απ
'το
σκοτάδι
της
ψυχής
μου
из
тьмы
моей
души
πεισματωμένη
πυρκαγιά
упорный
огонь
καίω
στην
αύρα
της
ζωής
μου
Я
сгораю
в
ауре
своей
жизни
Μες
στη
δική
δική
σου
απαλότητα
В
твоей
собственной
мягкости
λαχανιασμένο
θα
με
βρεις
тяжело
дыша,
ты
найдешь
меня
θα
' ρθεις
ντυμένη
από
έρωτα
ты
придешь
одетая
для
любви.
μέσα
στη
γύμνια
αυτής
της
γης...
в
наготе
этой
земли...
στον
πυρετό
απ
'το
κορμί
σου
αποκοιμήθηκα
в
лихорадке
от
твоего
тела
я
заснул.
μέσα
στο
αίμα
το
δικό
σου
πως
διαλύθηκα
в
твоей
крови,
как
я
сломался
κι
εξαντλήθηκα...
и
я
устал...
στον
πυρετό
απ
'το
κορμί
σου
αποκοιμήθηκα
в
лихорадке
от
твоего
тела
я
заснул.
το
διψασμένο
το
φιλί
σου
δεν
φοβήθηκα
твоего
жаждущего
поцелуя
я
не
боялся
κι
εξαντλήθηκα...
и
я
устал...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefanos Korkolis, Evangelia Droutsa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.