Steffen Morrison - Old Enough To Know Better - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steffen Morrison - Old Enough To Know Better




I was born a goal gether from the moment go
Я был рожден целеустремленным с самого начала.
Believing in my dreams don′t tell me no
Веря в мои мечты, не говори мне "нет".
I am living, in the moment
Я живу одним мгновением.
On a roller coaster and I can't get up
На американских горках, и я не могу встать.
Speeding through red lights I wont stop,
Мчась на красный свет, я не остановлюсь.
I am living every moment
Я живу каждым мгновением.
You only life once, get one beginning
Ты живешь только один раз, у тебя есть только одно начало.
Once you start living on top of this giving
Как только вы начнете жить на вершине этой отдачи
Walking on the edge you can full ignore
Идя по краю ты можешь полностью игнорировать
Sometimes you learn much more when you′re falling,
Иногда ты узнаешь гораздо больше, когда ты падаешь,
When you're falling?
Когда ты падаешь?
I am old enough to know better
Я достаточно взрослая, чтобы знать лучше.
Old enough to know better
Достаточно взрослый, чтобы знать лучше.
But young enough to do it anyway
Но достаточно молод, чтобы сделать это в любом случае.
No one lives forever
Никто не живет вечно.
I am old enough to know better
Я достаточно взрослая, чтобы знать лучше.
But I am young enough to do it anyway
Но я достаточно молод, чтобы сделать это в любом случае.
Moma used to say boy slow it down
Мама говорила: "парень, притормози!"
The boy has gotta to find out on his own,
Мальчик должен узнать сам,
How to live it, every moment
Как прожить это мгновение.
'Cause I only life once, get one beginning
Потому что я живу только один раз, у меня есть только одно начало.
I′ll keep on living on top of this giving
Я буду продолжать жить на вершине этой отдачи.
Walking on the edge you can full ignore it
Идя по краю вы можете полностью игнорировать его
Sometimes you learn much more when you′re falling,
Иногда ты узнаешь гораздо больше, когда ты падаешь,
When you're falling?
Когда ты падаешь?
I am old enough to know better
Я достаточно взрослая, чтобы знать лучше.
Old enough to know better
Достаточно взрослый, чтобы знать лучше.
Young enough to do it anyway
В любом случае, я достаточно молод для этого.
No one lives forever
Никто не живет вечно.
I am old enough to know better
Я достаточно взрослая, чтобы знать лучше.
But I am young enough to do it anyway.
Но я достаточно молод, чтобы сделать это в любом случае.
Never growing up never growing up no
Никогда не повзрослеешь никогда не повзрослеешь нет
Never growing up never growing up no
Никогда не повзрослеешь никогда не повзрослеешь нет
Never growing up never growing up no
Никогда не повзрослеешь никогда не повзрослеешь нет
No way.
Ни за что.
How can you ever appreciate a summer day.
Как можно ценить летний день?
If you′re always trying to live without the rain
Если ты всегда пытаешься жить без дождя ...
Don't be afraid if they′re shadows in your way
Не бойся, если они-тени на твоем пути.
Cause they're only clouds,
Потому что это всего лишь облака,
They are only doubts that you can push away
Это всего лишь сомнения, которые ты можешь оттолкнуть.
I am old enough to know better
Я достаточно взрослая, чтобы знать лучше.
Old enough to know better
Достаточно взрослый, чтобы знать лучше.
Young enough to do it anyway
В любом случае, я достаточно молод для этого.
No one lives forever
Никто не живет вечно.
I am old enough to know better
Я достаточно взрослая, чтобы знать лучше.
But I am young enough to do it anyway.
Но я достаточно молод, чтобы сделать это в любом случае.
I am old enough to know better
Я достаточно взрослая, чтобы знать лучше.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.