Steffen Morrison - Old Enough To Know Better - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steffen Morrison - Old Enough To Know Better




Old Enough To Know Better
Достаточно взрослый, чтобы быть умнее
I was born a goal gether from the moment go
Я родился целеустремленным с самого начала,
Believing in my dreams don′t tell me no
Веря в свои мечты, не говори мне "нет".
I am living, in the moment
Я живу моментом,
On a roller coaster and I can't get up
На американских горках, и я не могу остановиться.
Speeding through red lights I wont stop,
Пролетаю на красный свет, я не остановлюсь,
I am living every moment
Я живу каждым мгновением.
You only life once, get one beginning
Живешь только раз, получаешь одно начало.
Once you start living on top of this giving
Как только начинаешь жить, получая сполна,
Walking on the edge you can full ignore
Ходишь по краю, можешь полностью игнорировать.
Sometimes you learn much more when you′re falling,
Иногда ты узнаешь гораздо больше, когда падаешь,
When you're falling?
Когда падаешь?
I am old enough to know better
Я достаточно взрослый, чтобы быть умнее,
Old enough to know better
Достаточно взрослый, чтобы быть умнее,
But young enough to do it anyway
Но достаточно молод, чтобы все равно это делать.
No one lives forever
Никто не живет вечно.
I am old enough to know better
Я достаточно взрослый, чтобы быть умнее,
But I am young enough to do it anyway
Но я достаточно молод, чтобы все равно это делать.
Moma used to say boy slow it down
Мама говорила, сынок, помедленнее,
The boy has gotta to find out on his own,
Парень должен сам разобраться,
How to live it, every moment
Как жить этим, каждым мгновением.
'Cause I only life once, get one beginning
Потому что живешь только раз, получаешь одно начало.
I′ll keep on living on top of this giving
Я продолжу жить, получая сполна.
Walking on the edge you can full ignore it
Ходишь по краю, можешь полностью игнорировать это.
Sometimes you learn much more when you′re falling,
Иногда ты узнаешь гораздо больше, когда падаешь,
When you're falling?
Когда падаешь?
I am old enough to know better
Я достаточно взрослый, чтобы быть умнее,
Old enough to know better
Достаточно взрослый, чтобы быть умнее,
Young enough to do it anyway
Достаточно молод, чтобы все равно это делать.
No one lives forever
Никто не живет вечно.
I am old enough to know better
Я достаточно взрослый, чтобы быть умнее,
But I am young enough to do it anyway.
Но я достаточно молод, чтобы все равно это делать.
Never growing up never growing up no
Никогда не взрослеть, никогда не взрослеть, нет,
Never growing up never growing up no
Никогда не взрослеть, никогда не взрослеть, нет,
Never growing up never growing up no
Никогда не взрослеть, никогда не взрослеть, нет,
No way.
Ни за что.
How can you ever appreciate a summer day.
Как ты можешь ценить летний день,
If you′re always trying to live without the rain
Если ты всегда пытаешься жить без дождя?
Don't be afraid if they′re shadows in your way
Не бойся, если на твоем пути тени,
Cause they're only clouds,
Потому что это всего лишь облака,
They are only doubts that you can push away
Это всего лишь сомнения, которые ты можешь отбросить.
I am old enough to know better
Я достаточно взрослый, чтобы быть умнее,
Old enough to know better
Достаточно взрослый, чтобы быть умнее,
Young enough to do it anyway
Достаточно молод, чтобы все равно это делать.
No one lives forever
Никто не живет вечно.
I am old enough to know better
Я достаточно взрослый, чтобы быть умнее,
But I am young enough to do it anyway.
Но я достаточно молод, чтобы все равно это делать.
I am old enough to know better
Я достаточно взрослый, чтобы быть умнее.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.