Stefie Shock - Je combats le spleen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stefie Shock - Je combats le spleen




Je combats le spleen
Я борюсь с хандрой
Quand je pense en allant à la table
Когда я думаю, идя к столу,
Numéro trois, je compte les secondes
Номер три, я считаю секунды.
Sans savoir combien, je sais pourtant bien
Не зная сколько, я все же знаю,
Que c'est pour ton bien
Что это для твоего блага.
Comme elle s'amuse, moi, ça m'use
Как ты веселишься, меня это изматывает.
Avec ou sans muse, je sors des syllabes
С музой или без, я выдавливаю из себя слоги.
Quand j'entre au lab impénétrable
Когда я вхожу в неприступную лабораторию,
Avant la nuit ou jusqu'à tant que tu arrives
До ночи или пока ты не придёшь,
Je combats le spleen
Я борюсь с хандрой
Avec l'aspirine
С помощью аспирина.
Je combats le spleen
Я борюсь с хандрой,
Je t'attends, rue des Martyrs
Я жду тебя, улица Мучеников.
Hypnotisé par tes yeux débridés
Гипнотизированный твоими распахнутыми глазами,
Bris délibéré de glace
Преднамеренным звоном льда,
Je cours sur place
Я бегу на месте.
Si tu savais comme tu me manques
Если бы ты знала, как ты мне нужна,
Quand je suis seul à la planque
Когда я один в убежище.
J'ai presque l'air d'une mazette
Я почти выгляжу как дурак,
L'air d'opérette à la radio
Оперетта по радио
Prend une tournure de drame
Приобретает драматический оттенок,
La disette rend marteau
Голод делает меня безумным.
Il me vient une envie obscure et je clame
Меня охватывает мрачное желание, и я кричу:
Je combats le spleen
Я борюсь с хандрой
Avec l'aspirine
С помощью аспирина.
Je combats le spleen
Я борюсь с хандрой,
Je t'attends, rue des Martyrs (woah)
Я жду тебя, улица Мучеников (woah).
Sans te voir partir, je sens ton arrivée
Не видя, как ты уходишь, я чувствую твое приближение.
Elle se fait sentir, c'est un coup de dés
Оно ощущается, это бросок костей,
Le gambling m'a souvent fait perdre
Азартные игры часто заставляли меня проигрывать,
Mais quand tu m'fais signe, j'en ai la fièvre
Но когда ты мне машешь, у меня начинается лихорадка.
Je me sors des choses mièvres
Я избавляюсь от слащавых мыслей,
Comme tu t'amuses, toi, ma muse et ta magie fuse
Как ты веселишься, ты, моя муза, и твоя магия бьет ключом.
Je commence à croire à toutes tes histoires
Я начинаю верить всем твоим историям.
Avant la nuit ou jusqu'à tant que tu arrives
До ночи или пока ты не придёшь,
Avant la pluie ou jusqu'à tant que tu ravives
До дождя или пока ты не оживишь
Les secondes, l'horloge qui gronde
Секунды, часы грохочут,
Les secondes et la mauvaise mine
Секунды и плохое настроение.
Je combats le spleen
Я борюсь с хандрой,
Je combats le spleen
Я борюсь с хандрой,
Je combats le spleen
Я борюсь с хандрой
Avec l'inspirine
С помощью вдохновения.
Je combats le spleen
Я борюсь с хандрой
Avec l'inspirine
С помощью вдохновения.
Je combats le spleen
Я борюсь с хандрой.





Авторы: Stephan R Caron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.