Stefie Shock - Un homme à la mer (Hombre Al Agua) [Le Shockbeat remix] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stefie Shock - Un homme à la mer (Hombre Al Agua) [Le Shockbeat remix]




Un homme à la mer (Hombre Al Agua) [Le Shockbeat remix]
Человек за бортом (Hombre Al Agua) [Le Shockbeat remix]
Déjà le temps de sortir les palmes
Уже пора доставать ласты,
D'apprendre à nager seul dans le courant
Учиться плыть одному по течению.
Je surnage depuis qu'j'ai chaviré
Я держусь на плаву с тех пор, как перевернулся,
En voguant, soufflant sur les eaux calmes
Плыву, дуя на спокойную воду.
J'ai négligé le mode d'emploi
Я пренебрег инструкцией,
J'ai tendances à faire des choses qui n'plaisent pas
У меня есть склонность делать то, что тебе не нравится.
Il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
Говорят, моя любовь мимолетна,
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Человек за бортом для каждой огорченной девушки.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Человек за бортом для каждой огорченной девушки.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Человек за бортом для каждой огорченной девушки.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Человек за бортом для каждой огорченной девушки.
Je suis pris au large
Я в открытом море,
Mais il faut que je respire
Но я должен дышать,
Que je remonte à la surface
Должен подняться на поверхность.
Je ne fais que ça
Это все, что я делаю
Jours et nuits, jours et nuits
Дни и ночи, дни и ночи.
Vas-tu me pardonner
Простишь ли ты меня?
Je ne sais que déconner
Я только и умею, что валять дурака.
Jours et nuits, jours et nuits
Дни и ночи, дни и ночи.
Je suis pris au piège
Я попал в ловушку
Sur le dos d'un requin
На спине акулы.
J'ai beaucoup de chagrin
Мне очень грустно,
Le rivage est si loin
Берег так далек.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Человек за бортом для каждой огорченной девушки.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Человек за бортом для каждой огорченной девушки.
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
И говорят, моя любовь мимолетна,
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
И говорят, моя любовь мимолетна.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Человек за бортом для каждой огорченной девушки.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Человек за бортом для каждой огорченной девушки.
Une fille à la mer
Девушка за бортом
Pour chaque millionnaire
Для каждого миллионера.
Sauvée par les dauphins
Спасенная дельфинами,
Une sirène, c'est certain
Русалка, без сомнения.
L'a prise en otage
Она взяла в заложники
Mon radeau à l'envers
Мой перевернутый плот.
J'ai besoin de courage
Мне нужна смелость,
De prendre un peu d'air
Чтобы глотнуть немного воздуха.
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
И говорят, моя любовь мимолетна,
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
И говорят, моя любовь мимолетна.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Человек за бортом для каждой огорченной девушки.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Человек за бортом для каждой огорченной девушки.
Je suis pris au large
Я в открытом море,
Mais il faut que je respire
Но я должен дышать,
Que je remonte à la surface
Должен подняться на поверхность.
Je ne fais que ça
Это все, что я делаю
Jours et nuits, jours et nuits
Дни и ночи, дни и ночи.
Vas-tu me pardonner
Простишь ли ты меня?
Je ne sais que déconner
Я только и умею, что валять дурака.
Jours et nuits, jours et nuits
Дни и ночи, дни и ночи.
Je suis pris au piège
Я попал в ловушку
Sur le dos d'un requin
На спине акулы.
J'ai beaucoup de chagrin
Мне очень грустно,
Le rivage est si loin
Берег так далек.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Человек за бортом для каждой огорченной девушки.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Человек за бортом для каждой огорченной девушки.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Человек за бортом для каждой огорченной девушки.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Человек за бортом для каждой огорченной девушки.





Авторы: Stefie Shock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.