Stefie Shock - Un homme à la mer (Hombre Al Agua) [Le Shockbeat remix] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stefie Shock - Un homme à la mer (Hombre Al Agua) [Le Shockbeat remix]




Déjà le temps de sortir les palmes
Уже пора доставать ласты
D'apprendre à nager seul dans le courant
Научиться плавать в одиночестве по течению
Je surnage depuis qu'j'ai chaviré
Я перевоплощаюсь с тех пор, как перевернулся
En voguant, soufflant sur les eaux calmes
Плывя, дуя на спокойные воды,
J'ai négligé le mode d'emploi
Я пренебрег инструкцией по эксплуатации
J'ai tendances à faire des choses qui n'plaisent pas
Я склонен делать то, что мне не нравится
Il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
Я слышал, что у меня мимолетная любовь
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина за бортом для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина за бортом для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина за бортом для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина за бортом для каждой горькой девушки
Je suis pris au large
Я пойман с поличным
Mais il faut que je respire
Но мне нужно дышать.
Que je remonte à la surface
Что я поднимаюсь на поверхность,
Je ne fais que ça
Я делаю только это
Jours et nuits, jours et nuits
дни и ночи, дни и ночи,
Vas-tu me pardonner
ты простишь меня
Je ne sais que déconner
Я знаю только, как бездельничать
Jours et nuits, jours et nuits
дни и ночи, дни и ночи,
Je suis pris au piège
Я в ловушке
Sur le dos d'un requin
На спине акулы
J'ai beaucoup de chagrin
У меня много горя
Le rivage est si loin
Берег так далеко
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина за бортом для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина за бортом для каждой горькой девушки
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
И я слышал, что у меня мимолетная любовь.
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
И я слышал, что у меня мимолетная любовь.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина за бортом для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина за бортом для каждой горькой девушки
Une fille à la mer
Девушка у моря
Pour chaque millionnaire
на каждого миллионера
Sauvée par les dauphins
Спасенная дельфинами
Une sirène, c'est certain
Русалка, это точно
L'a prise en otage
Взял ее в заложники
Mon radeau à l'envers
Мой перевернутый плот
J'ai besoin de courage
Мне нужно мужество
De prendre un peu d'air
Подышать свежим воздухом.
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
И я слышал, что у меня мимолетная любовь.
Et il paraît qu'j'ai l'amour éphémère
И я слышал, что у меня мимолетная любовь.
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина за бортом для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина за бортом для каждой горькой девушки
Je suis pris au large
Я пойман с поличным
Mais il faut que je respire
Но мне нужно дышать.
Que je remonte à la surface
Что я поднимаюсь на поверхность,
Je ne fais que ça
Я делаю только это
Jours et nuits, jours et nuits
дни и ночи, дни и ночи,
Vas-tu me pardonner
ты простишь меня
Je ne sais que déconner
Я знаю только, как бездельничать
Jours et nuits, jours et nuits
дни и ночи, дни и ночи,
Je suis pris au piège
Я в ловушке
Sur le dos d'un requin
На спине акулы
J'ai beaucoup de chagrin
У меня много горя
Le rivage est si loin
Берег так далеко
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина за бортом для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина за бортом для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина за бортом для каждой горькой девушки
Un homme à la mer pour chaque fille amère
Мужчина за бортом для каждой горькой девушки





Авторы: Stefie Shock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.