Текст и перевод песни Stefie Shock - Un jour sur deux
Un jour sur deux
Every Other Day
Ouh
ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh-ouh
Ooh
ooh-ooh
ooh-ooh
ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh
ooh-ooh
ooh-ooh
ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh
ooh-ooh
ooh-ooh
ooh-ooh-ooh
Je
ne
dors
plus
qu'un
jour
sur
deux
I
no
longer
sleep
but
one
day
in
two
L'autre
à
te
chercher
au
crépuscule
Searching
for
you
the
other
Si
tu
n'appelles
pas
dans
l'heure,
je
hurle
If
you
don't
call
within
the
hour,
I'll
scream
Je
dois
savoir
pourquoi
t'es
disparue
I
must
know
why
you've
disappeared
Ouh
ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh-ouh
Ooh
ooh-ooh
ooh-ooh
ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh
ooh-ooh
ooh-ooh
ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh
ooh-ooh
ooh-ooh
ooh-ooh-ooh
Il
se
peut
que
je
déambule
I
may
be
wandering
À
l'urgence
en
peine
et
j'ai
le
sang
qui
circule
At
emergency
in
pain
and
my
blood
is
circulating
Trop
vite
pour
le
temps,
j'ai
peur
que
tout
bascule
Too
quickly
for
my
time,
I
fear
it'll
all
fall
apart
Il
se
peut
que
j'aie
plongé
trop
creux
I
may
have
dipped
too
deeply
Je
ne
dors
plus
qu'un
jour
sur
deux
I
no
longer
sleep
but
one
day
in
two
Mais
l'univers
s'en
fout,
c'est
rien
But
the
universe
doesn't
care,
it's
nothing
C'est
presque
rien,
le
grand
ciel
bleu
It's
almost
nothing,
the
big
blue
sky
Dans
l'univers,
si
tu
n'viens
plus
In
the
universe,
if
you
come
no
more
Je
ne
dors
plus
qu'un
jour
sur
deux
I
no
longer
sleep
but
one
day
in
two
Mais
l'univers
s'en
fout,
c'est
rien
But
the
universe
doesn't
care,
it's
nothing
C'est
presque
rien,
le
grand
ciel
bleu
It's
almost
nothing,
the
big
blue
sky
Dans
l'univers,
si
tu
n'viens
plus
In
the
universe,
if
you
come
no
more
Je
ne
dors
plus
qu'un
jour
sur
deux
I
no
longer
sleep
but
one
day
in
two
Toujours
envie
d'ouvrir
les
yeux
Always
wanting
to
open
my
eyes
Je
ne
dors
plus
qu'un
jour
sur
deux
I
no
longer
sleep
but
one
day
in
two
Je
ne
dors
plus
qu'un
jour
sur
deux
(ow!)
I
no
longer
sleep
but
one
day
in
two
(ow!)
Je
ne
dors
plus
qu'un
jour
sur
deux
I
no
longer
sleep
but
one
day
in
two
Mais
l'univers
s'en
fout,
c'est
rien
But
the
universe
doesn't
care,
it's
nothing
C'est
presque
rien,
le
grand
ciel
bleu
It's
almost
nothing,
the
big
blue
sky
Dans
l'univers,
si
tu
n'viens
plus
In
the
universe,
if
you
come
no
more
Je
ne
dors
plus
qu'un
jour
sur
deux
I
no
longer
sleep
but
one
day
in
two
Mais
l'univers
s'en
fout,
c'est
rien
But
the
universe
doesn't
care,
it's
nothing
C'est
presque
rien,
le
grand
ciel
bleu
It's
almost
nothing,
the
big
blue
sky
Dans
l'univers,
si
tu
n'viens
plus
In
the
universe,
if
you
come
no
more
Je
ne
dors
plus
qu'un
jour
sur
deux
I
no
longer
sleep
but
one
day
in
two
Mais
l'univers
s'en
fout,
c'est
rien
But
the
universe
doesn't
care,
it's
nothing
C'est
presque
rien,
le
grand
ciel
bleu
It's
almost
nothing,
the
big
blue
sky
Dans
l'univers,
si
tu
n'viens
plus
In
the
universe,
if
you
come
no
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan R Caron, Martin M Tetreault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.