Stein Ingebrigtsen - Soldatens Kortstokk - перевод текста песни на немецкий

Soldatens Kortstokk - Stein Ingebrigtsenперевод на немецкий




Soldatens Kortstokk
Das Kartenspiel des Soldaten
Under en stor Nato øvelse i Nord-Norge var en tropp soldater ute en lang patrulje
Während einer großen NATO-Übung in Nordnorwegen war ein Trupp Soldaten auf einer langen Patrouille unterwegs
Sent lørdag kveld kom de slitne tilbake til leiren.
Spät am Samstagabend kehrten sie erschöpft ins Lager zurück.
Neste dag var det søndag
Am nächsten Tag war Sonntag
Daghavende offiser, en sersjant, samlet de av soldatene som ville i kirken.
Der diensthabende Offizier, ein Sergeant, versammelte die Soldaten, die in die Kirche gehen wollten.
Etter at presten hadde lest velsignelsen holdt han sin preken.
Nachdem der Priester den Segen gelesen hatte, hielt er seine Predigt.
De soldatene som hadde bønnebøker tok dem fram,
Die Soldaten, die Gebetbücher hatten, nahmen sie hervor,
Men en soldat, en ung mening tok i stedet fram en kortstokk som han la ut foran seg.
Aber ein Soldat, ein junger Gefreiter, holte stattdessen ein Kartenspiel hervor, das er vor sich ausbreitete.
Daghavende offiser kortene og sa: "Soldat, vekk det der"
Der diensthabende Offizier sah die Karten und sagte: "Soldat, räum das weg!"
Og etter at gudstjenesten var over, ble soldaten arrestert og brakt inn for leirkommandanten.
Und nachdem der Gottesdienst vorbei war, wurde der Soldat verhaftet und zum Lagerkommandanten gebracht.
Kommandanten spurte: "Nå, sersjant, hvorfor har du brakt denne soldaten hit?"
Der Kommandant fragte: "Nun, Sergeant, warum haben Sie diesen Soldaten hierher gebracht?"
"Fordi han har spilt kort i kirken, kaptein"
"Weil er in der Kirche Karten gespielt hat, Herr Hauptmann."
"Hva har du å si til ditt forsvar, gutt?"
"Was hast du zu deiner Verteidigung zu sagen, Junge?"
"En hel del, kaptein" svarte soldaten.
"Eine ganze Menge, Herr Hauptmann", antwortete der Soldat.
"Ja, det håper jeg, hvis ikke skal jeg straffe deg hardere enn noen annen noen gang er blitt straffet"!
"Das hoffe ich für dich, sonst werde ich dich härter bestrafen, als je jemand bestraft wurde!"
Soldaten sa: "Kaptein, jeg har vært marsj i 6 dager og har verken bibel eller bønnebok,
Der Soldat sagte: "Herr Hauptmann, ich bin seit 6 Tagen auf dem Marsch und habe weder Bibel noch Gebetbuch,
Men jeg håper du etter hvert vil forstå sannheten i min handling"
Aber ich hoffe, Sie werden mit der Zeit die Wahrheit in meiner Handlung verstehen."
Og med det begynte gutten sin forklaring:
Und damit begann der Junge seine Erklärung:
"Når jeg ser esset, kaptein, vet jeg det finnes bare en Gud -
"Wenn ich das Ass sehe, Herr Hauptmann, dann weiß ich, es gibt nur einen Gott -
En toer forteller meg at bibelen er delt i to deler - det gamle og det nye testamentet.
Eine Zwei sagt mir, dass die Bibel in zwei Teile geteilt ist - das Alte und das Neue Testament.
Når jeg ser en treer, tenker jeg Faderen, Sønnen og den hellige Ånd; mens en firer minner meg om de 4 evangelistene, de var, Matteus, Markus, Lukas og Johannes.
Wenn ich eine Drei sehe, denke ich an den Vater, den Sohn und den Heiligen Geist; während eine Vier mich an die 4 Evangelisten erinnert, das waren Matthäus, Markus, Lukas und Johannes.
Og når jeg ser nummer fem, tenker jeg de fem bueganger rundt Batisda, der den lamme mannen ble helbredet.
Und wenn ich die Nummer Fünf sehe, denke ich an die fünf Säulenhallen am Teich Bethesda, wo der Gelähmte geheilt wurde.
Og jeg tenker de fem byggbrød og to fisker Jesus brukte for å mette fem tusen ved Tiberiasjøen.
Und ich denke an die fünf Gerstenbrote und zwei Fische, die Jesus benutzte, um fünftausend am See Tiberias zu speisen.
En sekser forteller meg at 6 dager skapte Gud himmel og jord.
Eine Sechs sagt mir, dass Gott in 6 Tagen Himmel und Erde schuf.
Og en syver forteller at den syvende dag hvilte Gud fra sin store gjerning.
Und eine Sieben sagt, dass Gott am siebten Tag von seinem großen Werk ruhte.
Når jeg ser en åtter, tenker jeg det antall personer Gud reddet
Wenn ich eine Acht sehe, denke ich an die Anzahl der Personen, die Gott rettete,
Da han lot vannet flomme over jorden, Det var Noa, hans kone og deres sønner og koner.
als er die Wasser über die Erde fluten ließ. Das waren Noah, seine Frau und ihre Söhne und Schwiegertöchter.
En nier minner meg om de spedalske som Jesus renset. Ni av de ti glemte til og med og takke ham.
Eine Neun erinnert mich an die Aussätzigen, die Jesus reinigte. Neun von den zehn vergaßen sogar, ihm zu danken.
Tieren står for de ti bud som Herren ga Moses to steintavler i ørkenen.
Die Zehn steht für die zehn Gebote, die der Herr Moses auf zwei Steintafeln in der Wüste gab.
Kongen forteller meg at det finnes kun en konge i himmelen, Gud, den allmektige.
Der König sagt mir, dass es nur einen König im Himmel gibt, Gott, den Allmächtigen.
Når jeg ser Dronningen, ser jeg den hellige Jomfru Maria, Himmelens dronning og i knekten ser jeg Satan.
Wenn ich die Dame sehe, sehe ich die heilige Jungfrau Maria, die Königin des Himmels, und im Buben sehe ich Satan.
Når jeg sumerer verdiene alle mine kort, kommer jeg til trehundreogsekstifem, antall dager i et år. Det er femtito kort, som uker i et år.
Wenn ich die Werte aller meiner Karten addiere, komme ich auf dreihundertfünfundsechzig, die Anzahl der Tage in einem Jahr. Es sind zweiundfünfzig Karten, wie Wochen in einem Jahr.
Det er fire farger, antall uker i en måned.
Es gibt vier Farben, die Anzahl der Wochen in einem Monat.
Det er tolv bildekort, slik det er måneder i et år.
Es gibt zwölf Bildkarten, so wie es Monate in einem Jahr gibt.
Jeg kan tretten triks, antall uker i et kvartal.
Es gibt dreizehn Karten jeder Farbe (Werte), die Anzahl der Wochen in einem Quartal.
jeg håper du forstår, kaptein. Min kortstokk er for meg min Bibel,
So hoffe ich, Sie verstehen, Herr Hauptmann. Mein Kartenspiel ist für mich meine Bibel,
Min Almanakk og min Bønnebok.
mein Almanach und mein Gebetbuch.
Det ble ingen straff og saken ble henlagt.
Es gab keine Strafe und der Fall wurde eingestellt.
Og folkens: historien er sann, jeg vet det, jeg var den soldaten.
Und Leute: Die Geschichte ist wahr, ich weiß es, ich war dieser Soldat.





Авторы: Arve Sigvaldsen, T. Texas Tyler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.