Текст и перевод песни Stein Ove Berg - Manda`morra blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manda`morra blues
Утренний блюз понедельника
Jeg
er
Andersen
på
Skarnes
som
våkner
klokka
fire
Я,
Андерсен
со
Скарнеса,
просыпаюсь
в
четыре
Famler
etter
knappen
på
et
iltert
vekkeur
Нащупываю
кнопку
на
злобно
орущем
будильнике
Snur
meg
i
mot
veggen
for
å
ta
en
prutelur
Поворачиваюсь
к
стенке,
чтобы
вздремнуть
еще
чуток,
Men
tida
er
det
ingen
som
kan
snu
Но
время,
увы,
вспять
не
повернуть,
Må
på
jobb
i
Oslo
klokka
sju
Надо
быть
на
работе
в
Осло
в
семь,
Og
det
er
manda'
morra
blues
И
это
утренний
блюз
понедельника,
Manda'
morra
blues
Утренний
блюз
понедельника,
Lunker
litt
på
kaffen,
tar
en
pris
med
snus
Потягиваю
кофеек,
закладываю
щепотку
нюхательного,
Og
nynner
manda'
morra
blues
И
напеваю
утренний
блюз
понедельника.
Kona
smurte
nista
mi
i
gårkveld
før
vi
la
oss
Жена
моя,
милая,
вчера
вечером,
перед
сном,
бутерброды
мне
собрала,
Hjembakt
brød
med
gaudaost
og
rester
fra
i
går
Домашний
хлеб
с
гауда
сыром
и
остатками
вчерашнего
ужина,
Da
vi
satt
og
var
familie
ved
søndagsmidda'n
vår
Когда
мы
всей
семьей
сидели
за
воскресным
обедом,
Men
tida
er
det
ingen
som
kan
snu
Но
время,
увы,
вспять
не
повернуть,
Stemplingsklokka
tikker
i
mot
sju
Часы
проходной
тикают,
приближая
семь,
Og
det
er
manda'
morra
blues
И
это
утренний
блюз
понедельника,
Manda'
morra
blues
Утренний
блюз
понедельника,
Tømmer
kaffekoppen,
legger
på
en
snus
Допиваю
кофе,
закладываю
еще
щепотку
нюхательного,
Til
manda'
mårra
blues
Под
утренний
блюз
понедельника.
Jeg
titter
inn
til
unga
og
tar
veska
under
armen
Заглядываю
к
детям
и
беру
сумку
под
мышку,
Kona
grynter
"morn'a,
slår
av
lyset
når
du
går"
Жена
бормочет:
"Доброе
утро,
выключи
свет,
когда
уйдешь",
Sykler
ned
på
veien
hvor
de
andre
gutta
står
Еду
на
велосипеде
к
дороге,
где
ждут
другие
ребята,
Kommer
ikke
bussen
snart,
mon
tru
Интересно,
скоро
ли
придет
автобус,
Alle
skal
på
arbe'
klokka
sju
Всем
надо
быть
на
работе
к
семи,
Og
det
er
manda'
morra
blues
И
это
утренний
блюз
понедельника,
Manda'
morra
blues
Утренний
блюз
понедельника,
Slår
kraven
opp
mot
været,
sparker
småstein,
spytter
snus
Поднимаю
воротник,
пинаю
камешки,
сплевываю
табак,
Og
nynner
manda'
morra
blues
И
напеваю
утренний
блюз
понедельника.
Snart
sitter
vi
og
rister
inn
mot
byen
halvt
i
søvne
Скоро
мы
будем
трястись
в
полудреме
по
направлению
к
городу,
Mot
en
arbeidsplass
med
lenker
vi
mer
aner
enn
forstår
К
рабочему
месту
с
цепями,
которые
мы
скорее
чувствуем,
чем
понимаем,
Som
gir
oss
lønn
i
påsan,
og
som
stjeler
våre
år
Которое
дает
нам
зарплату
и
крадет
наши
годы,
Til
en
dagsirene
uler
klokka
sju
Пока
однажды
сирена
не
завоет
в
семь
утра,
En
annen
står
på
plassen
din,
og
du
Другой
займет
твое
место,
и
ты
Kan
glømme
manda'
morra
blues
Сможешь
забыть
про
утренний
блюз
понедельника,
Manda'
morra
blues
Утренний
блюз
понедельника,
Du
står
opp
hvis
du
gidder
Встанешь,
когда
захочешь,
Lunker
kaffen,
tar
en
snus
Не
спеша
выпьешь
кофе,
заложишь
щепотку
нюхательного,
Og
nynner
manda'
morra
blues
И
намурлычешь
утренний
блюз
понедельника.
Ta-ra-ra-ra-ra
Та-ра-ра-ра-ра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: stein ove berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.