STEIN27 - Planeta Země - перевод текста песни на русский

Planeta Země - STEIN27перевод на русский




Planeta Země
Планета Земля
Říkej mi dítě svobody
Называй меня дитя свободы
Říkej mi dítě, které nevěří na náhody
Называй меня дитя, которое не верит в случайности
Dám ti najíst, dám ti pít
Я накормлю тебя, я дам тебе попить
Řeknu ti že mám rád
Я скажу тебе, что люблю тебя
Budu tvůj nejlepší kamarád
Я буду твоим лучшим другом
Ale hlavní je to, že budu mít rád
Но главное, что я буду любить тебя
A to si pamatuj
И это запомни
spolu budeme plakat
Когда мы будем плакать вместе
Kvůli světu, který není můj
Из-за мира, который не мой
Kvůli světu, ve kterém nechci žít
Из-за мира, в котором я не хочу жить
Ve kterém nechci být
В котором я не хочу быть
Snažím se být svobodný
Я пытаюсь быть свободным
Na planetě, kde se zabíjejí němé tváře
На планете, где убивают безмолвные лица
Kde se zabíjejí děti
Где убивают детей
A proto zase beru shit
И поэтому я снова принимаю дерьмо
Abych procestoval světy
Чтобы путешествовать по мирам
A našel lepší místo
И найти место получше
I když ve mně samotném není čisto
Хотя во мне самом нет чистоты
Panna Maria, Kristo
Дева Мария, Христос
Dávno nevěřím v Boha, to radši věřím v ďábla
Давно не верю в Бога, уж лучше поверю в дьявола
Jsem zlomený, kolem mého těla sádra
Я сломлен, вокруг моего тела гипс
Na duši hoří láva
На душе горит лава
Každej zkurvenej den ze systém chuť odsává, odsává
Каждый чёртов день система высасывает из меня желание, высасывает
A to nezvládám
И я не справляюсь
A to nezvládám
И я не справляюсь
No i přes to se budu bít
Но несмотря на это, я буду бороться
No i přes to se budu bít
Но несмотря на это, я буду бороться
A řeknu to ještě jednou
И скажу это ещё раз
No i přesto se budu bít
Но несмотря на это, я буду бороться
se za to budu bít
Я буду за это бороться
Za to, že tu můžu být
За то, что могу здесь быть
se za to budu bít
Я буду за это бороться
Za to, že tu můžu být
За то, что могу здесь быть
se za to budu bít
Я буду за это бороться
se za to budu bít
Я буду за это бороться
Za to, že tu můžu být
За то, что могу здесь быть
se za to budu bít, ej
Я буду за это бороться, эй
Říkej mi dítě svobody
Называй меня дитя свободы
Říkej mi dítě, které nevěří na náhody
Называй меня дитя, которое не верит в случайности
Dám ti najíst, dám ti pít
Я накормлю тебя, я дам тебе попить
Řeknu ti že mám rád
Я скажу тебе, что люблю тебя
Budu tvůj nejlepší kamarád
Я буду твоим лучшим другом
Ale hlavní je to, že budu mít rád
Но главное, что я буду любить тебя
A to si pamatuj
И это запомни
spolu budeme plakat
Когда мы будем плакать вместе
Kvůli světu, který není můj
Из-за мира, который не мой
Kvůli světu, ve kterém nechci žít
Из-за мира, в котором я не хочу жить
Ve kterém nechci být
В котором я не хочу быть
Polovinu rodiny skolila rakovina
Половину моей семьи сразила рак
Brečím pokaždé, když vzpomínám na to, když přišla mi ta novina
Я плачу каждый раз, когда вспоминаю о том, как пришла ко мне эта новость
Že strýc Karel nás dlouho nenavštívili
Что дядя Карел нас долго не посетит
Odešel, a najednou to všechno začalo jak lavina
Ушёл, и вдруг всё это началось, как лавина
V 19 letech přišel jsem o svého otce
В 19 лет я потерял отца
Od doby jde to všechno jako z kopce
С тех пор всё идёт под откос
Ano, neumřel, ale vyhodil z mého vlastního domu
Да, он не умер, но выгнал меня из моего собственного дома
Z domu, kde jsem vyrůstal a budoval svoje sny
Из дома, где я вырос и строил свои мечты
Takže zrada, zmrde, dávám, není to můj fotr
Так что предательство, ублюдок, даю слово, это не мой отец
Zemřel stejně jako moje víra v moji rodinu
Он умер так же, как и моя вера в мою семью
Jako moje víra v moji rodinu
Как моя вера в мою семью
Vytvořil jsem si svoji vlastní spodinu
Я создал свою собственную основу
Vytvořil jsem si svůj svět plný slunečnic
Я создал свой мир, полный подсолнухов
A když mám vás
И когда вы со мной
A když mám vás
И когда вы со мной
A když mám vás
И когда вы со мной
A když mám vás
И когда вы со мной
A když mám vás
И когда вы со мной
A když mám vás
И когда вы со мной
A když mám vás
И когда вы со мной
Nepotřebuju nic
Мне больше ничего не нужно





Авторы: Petr Adámek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.